ಬಾವನ್ ಅಖ್ರೀ

(ಪುಟ: 26)


ਜੋ ਦੀਨੋ ਸੋ ਏਕਹਿ ਬਾਰ ॥
jo deeno so ekeh baar |

ಅವನು ಏನು ಕೊಟ್ಟರೂ ಒಮ್ಮೆ ಕೊಡುತ್ತಾನೆ.

ਮਨ ਮੂਰਖ ਕਹ ਕਰਹਿ ਪੁਕਾਰ ॥
man moorakh kah kareh pukaar |

ಓ ಮೂರ್ಖ ಮನಸ್ಸು, ನೀವು ಏಕೆ ದೂರು ಮತ್ತು ಜೋರಾಗಿ ಕೂಗುತ್ತೀರಿ?

ਜਉ ਮਾਗਹਿ ਤਉ ਮਾਗਹਿ ਬੀਆ ॥
jau maageh tau maageh beea |

ನೀವು ಏನನ್ನಾದರೂ ಕೇಳಿದಾಗ, ನೀವು ಲೌಕಿಕ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಕೇಳುತ್ತೀರಿ;

ਜਾ ਤੇ ਕੁਸਲ ਨ ਕਾਹੂ ਥੀਆ ॥
jaa te kusal na kaahoo theea |

ಇವುಗಳಿಂದ ಯಾರೂ ಸಂತೋಷವನ್ನು ಪಡೆದಿಲ್ಲ.

ਮਾਗਨਿ ਮਾਗ ਤ ਏਕਹਿ ਮਾਗ ॥
maagan maag ta ekeh maag |

ನೀವು ಉಡುಗೊರೆಯನ್ನು ಕೇಳಬೇಕಾದರೆ, ಒಬ್ಬ ಭಗವಂತನನ್ನು ಕೇಳಿ.

ਨਾਨਕ ਜਾ ਤੇ ਪਰਹਿ ਪਰਾਗ ॥੪੧॥
naanak jaa te pareh paraag |41|

ಓ ನಾನಕ್, ಅವನಿಂದ ನೀನು ರಕ್ಷಿಸಲ್ಪಡುವೆ. ||41||

ਸਲੋਕ ॥
salok |

ಸಲೋಕ್:

ਮਤਿ ਪੂਰੀ ਪਰਧਾਨ ਤੇ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਮਨ ਮੰਤ ॥
mat pooree paradhaan te gur poore man mant |

ಪರಿಪೂರ್ಣ ಗುರುವಿನ ಮಂತ್ರದಿಂದ ಮನಸ್ಸು ತುಂಬಿರುವವರ ಬುದ್ಧಿಯು ಪರಿಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ಖ್ಯಾತಿಯು ಅತ್ಯಂತ ಶ್ರೇಷ್ಠವಾಗಿದೆ.

ਜਿਹ ਜਾਨਿਓ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪੁਨਾ ਨਾਨਕ ਤੇ ਭਗਵੰਤ ॥੧॥
jih jaanio prabh aapunaa naanak te bhagavant |1|

ಓ ನಾನಕ್, ತಮ್ಮ ದೇವರನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುವವರು ಬಹಳ ಅದೃಷ್ಟವಂತರು. ||1||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

ಪೂರಿ:

ਮਮਾ ਜਾਹੂ ਮਰਮੁ ਪਛਾਨਾ ॥
mamaa jaahoo maram pachhaanaa |

ಮಮ್ಮ: ದೇವರ ರಹಸ್ಯವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡವರು ತೃಪ್ತರಾಗುತ್ತಾರೆ,

ਭੇਟਤ ਸਾਧਸੰਗ ਪਤੀਆਨਾ ॥
bhettat saadhasang pateeaanaa |

ಪವಿತ್ರ ಕಂಪನಿಯಾದ ಸಾಧ್ ಸಂಗತ್‌ಗೆ ಸೇರುವುದು.

ਦੁਖ ਸੁਖ ਉਆ ਕੈ ਸਮਤ ਬੀਚਾਰਾ ॥
dukh sukh uaa kai samat beechaaraa |

ಅವರು ಸಂತೋಷ ಮತ್ತು ನೋವನ್ನು ಒಂದೇ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ನೋಡುತ್ತಾರೆ.

ਨਰਕ ਸੁਰਗ ਰਹਤ ਅਉਤਾਰਾ ॥
narak surag rahat aautaaraa |

ಅವರು ಸ್ವರ್ಗ ಅಥವಾ ನರಕಕ್ಕೆ ಅವತಾರದಿಂದ ವಿನಾಯಿತಿ ನೀಡುತ್ತಾರೆ.

ਤਾਹੂ ਸੰਗ ਤਾਹੂ ਨਿਰਲੇਪਾ ॥
taahoo sang taahoo niralepaa |

ಅವರು ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಾರೆ, ಮತ್ತು ಅವರು ಅದರಿಂದ ಬೇರ್ಪಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ.

ਪੂਰਨ ਘਟ ਘਟ ਪੁਰਖ ਬਿਸੇਖਾ ॥
pooran ghatt ghatt purakh bisekhaa |

ಭವ್ಯನಾದ ಭಗವಂತ, ಆದಿಮಾತ್ಮನು ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಹೃದಯವನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ವ್ಯಾಪಿಸಿದ್ದಾನೆ.

ਉਆ ਰਸ ਮਹਿ ਉਆਹੂ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥
auaa ras meh uaahoo sukh paaeaa |

ಅವರ ಪ್ರೀತಿಯಲ್ಲಿ, ಅವರು ಶಾಂತಿಯನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ.

ਨਾਨਕ ਲਿਪਤ ਨਹੀ ਤਿਹ ਮਾਇਆ ॥੪੨॥
naanak lipat nahee tih maaeaa |42|

ಓ ನಾನಕ್, ಮಾಯೆ ಅವರಿಗೆ ಅಂಟಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ. ||42||

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

ಸಲೋಕ್:

ਯਾਰ ਮੀਤ ਸੁਨਿ ਸਾਜਨਹੁ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਛੂਟਨੁ ਨਾਹਿ ॥
yaar meet sun saajanahu bin har chhoottan naeh |

ನನ್ನ ಆತ್ಮೀಯ ಸ್ನೇಹಿತರು ಮತ್ತು ಸಹಚರರೇ, ಆಲಿಸಿ: ಭಗವಂತನಿಲ್ಲದೆ ಮೋಕ್ಷವಿಲ್ಲ.