બારહ માસ

(પાન: 2)


ਚੇਤਿ ਮਿਲਾਏ ਸੋ ਪ੍ਰਭੂ ਤਿਸ ਕੈ ਪਾਇ ਲਗਾ ॥੨॥
chet milaae so prabhoo tis kai paae lagaa |2|

જે મને ચૈત મહિનામાં ભગવાન સાથે જોડે છે તેના ચરણોને હું સ્પર્શ કરું છું. ||2||

ਵੈਸਾਖਿ ਧੀਰਨਿ ਕਿਉ ਵਾਢੀਆ ਜਿਨਾ ਪ੍ਰੇਮ ਬਿਛੋਹੁ ॥
vaisaakh dheeran kiau vaadteea jinaa prem bichhohu |

વૈશાખ મહિનામાં કન્યા કઈ રીતે ધીરજ રાખી શકે? તેણી તેના પ્રિયથી અલગ થઈ ગઈ છે.

ਹਰਿ ਸਾਜਨੁ ਪੁਰਖੁ ਵਿਸਾਰਿ ਕੈ ਲਗੀ ਮਾਇਆ ਧੋਹੁ ॥
har saajan purakh visaar kai lagee maaeaa dhohu |

તે ભગવાનને, તેના જીવનસાથી, તેના ગુરુને ભૂલી ગઈ છે; તે કપટી માયા સાથે આસક્ત થઈ ગઈ છે.

ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਨ ਸੰਗਿ ਧਨਾ ਹਰਿ ਅਵਿਨਾਸੀ ਓਹੁ ॥
putr kalatr na sang dhanaa har avinaasee ohu |

ન તો પુત્ર, ન પત્ની, ન સંપત્તિ તમારી સાથે જશે - ફક્ત શાશ્વત ભગવાન.

ਪਲਚਿ ਪਲਚਿ ਸਗਲੀ ਮੁਈ ਝੂਠੈ ਧੰਧੈ ਮੋਹੁ ॥
palach palach sagalee muee jhootthai dhandhai mohu |

ખોટા વ્યવસાયોના પ્રેમમાં ફસાઈને, આખી દુનિયા નાશ પામી રહી છે.

ਇਕਸੁ ਹਰਿ ਕੇ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਅਗੈ ਲਈਅਹਿ ਖੋਹਿ ॥
eikas har ke naam bin agai leeeh khohi |

એક ભગવાનના નામ વિના, તેઓ પરલોકમાં જીવન ગુમાવે છે.

ਦਯੁ ਵਿਸਾਰਿ ਵਿਗੁਚਣਾ ਪ੍ਰਭ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥
day visaar viguchanaa prabh bin avar na koe |

દયાળુ પ્રભુને ભૂલીને તેઓ બરબાદ થઈ ગયા છે. ઈશ્વર વિના બીજું કોઈ જ નથી.

ਪ੍ਰੀਤਮ ਚਰਣੀ ਜੋ ਲਗੇ ਤਿਨ ਕੀ ਨਿਰਮਲ ਸੋਇ ॥
preetam charanee jo lage tin kee niramal soe |

જેઓ પ્રિય ભગવાનના ચરણોમાં જોડાયેલા છે તેમની પ્રતિષ્ઠા શુદ્ધ છે.

ਨਾਨਕ ਕੀ ਪ੍ਰਭ ਬੇਨਤੀ ਪ੍ਰਭ ਮਿਲਹੁ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਇ ॥
naanak kee prabh benatee prabh milahu paraapat hoe |

નાનક ભગવાનને આ પ્રાર્થના કરે છે: "કૃપા કરીને, આવો અને મને તમારી સાથે જોડો."

ਵੈਸਾਖੁ ਸੁਹਾਵਾ ਤਾਂ ਲਗੈ ਜਾ ਸੰਤੁ ਭੇਟੈ ਹਰਿ ਸੋਇ ॥੩॥
vaisaakh suhaavaa taan lagai jaa sant bhettai har soe |3|

વૈશાખ મહિનો સુંદર અને આનંદદાયક છે, જ્યારે સંત મને પ્રભુને મળવાનું કારણ આપે છે. ||3||

ਹਰਿ ਜੇਠਿ ਜੁੜੰਦਾ ਲੋੜੀਐ ਜਿਸੁ ਅਗੈ ਸਭਿ ਨਿਵੰਨਿ ॥
har jetth jurrandaa lorreeai jis agai sabh nivan |

જયત માસમાં કન્યા ભગવાનને મળવાની ઝંખના કરે છે. બધા તેમની આગળ નમ્રતાથી નમન કરે છે.

ਹਰਿ ਸਜਣ ਦਾਵਣਿ ਲਗਿਆ ਕਿਸੈ ਨ ਦੇਈ ਬੰਨਿ ॥
har sajan daavan lagiaa kisai na deee ban |

જેણે પ્રભુના ઝભ્ભાનું માથું પકડ્યું છે, સાચા મિત્ર - તેને કોઈ બંધનમાં રાખી શકતું નથી.

ਮਾਣਕ ਮੋਤੀ ਨਾਮੁ ਪ੍ਰਭ ਉਨ ਲਗੈ ਨਾਹੀ ਸੰਨਿ ॥
maanak motee naam prabh un lagai naahee san |

ભગવાનનું નામ રત્ન, મોતી છે. તે ચોરી કે છીનવી શકાતું નથી.

ਰੰਗ ਸਭੇ ਨਾਰਾਇਣੈ ਜੇਤੇ ਮਨਿ ਭਾਵੰਨਿ ॥
rang sabhe naaraaeinai jete man bhaavan |

પ્રભુમાં મનને પ્રસન્ન કરનાર સર્વ આનંદ છે.

ਜੋ ਹਰਿ ਲੋੜੇ ਸੋ ਕਰੇ ਸੋਈ ਜੀਅ ਕਰੰਨਿ ॥
jo har lorre so kare soee jeea karan |

જેમ ભગવાન ઈચ્છે છે, તેમ તે કાર્ય કરે છે, અને તેના જીવો પણ કાર્ય કરે છે.

ਜੋ ਪ੍ਰਭਿ ਕੀਤੇ ਆਪਣੇ ਸੇਈ ਕਹੀਅਹਿ ਧੰਨਿ ॥
jo prabh keete aapane seee kaheeeh dhan |

તેઓ જ ધન્ય કહેવાય છે, જેમને ભગવાને પોતાના બનાવ્યા છે.

ਆਪਣ ਲੀਆ ਜੇ ਮਿਲੈ ਵਿਛੁੜਿ ਕਿਉ ਰੋਵੰਨਿ ॥
aapan leea je milai vichhurr kiau rovan |

જો લોકો પોતાના પ્રયત્નોથી ભગવાનને મળી શકતા હોય, તો તેઓ વિચ્છેદની પીડામાં શા માટે રડતા હશે?

ਸਾਧੂ ਸੰਗੁ ਪਰਾਪਤੇ ਨਾਨਕ ਰੰਗ ਮਾਣੰਨਿ ॥
saadhoo sang paraapate naanak rang maanan |

હે નાનક, પવિત્રના સંગમાં તેને સાધ સંગતમાં મળવાથી આકાશી આનંદ મળે છે.

ਹਰਿ ਜੇਠੁ ਰੰਗੀਲਾ ਤਿਸੁ ਧਣੀ ਜਿਸ ਕੈ ਭਾਗੁ ਮਥੰਨਿ ॥੪॥
har jetth rangeelaa tis dhanee jis kai bhaag mathan |4|

જયત મહિનામાં, રમતિયાળ પતિ ભગવાન તેને મળે છે, જેમના કપાળ પર આટલું સારું ભાગ્ય નોંધાયેલું છે. ||4||

ਆਸਾੜੁ ਤਪੰਦਾ ਤਿਸੁ ਲਗੈ ਹਰਿ ਨਾਹੁ ਨ ਜਿੰਨਾ ਪਾਸਿ ॥
aasaarr tapandaa tis lagai har naahu na jinaa paas |

જેઓ તેમના પતિ ભગવાનની નજીક નથી તેમના માટે આષાર મહિનો ગરમ લાગે છે.