બારહ માસ

(પાન: 1)


ਬਾਰਹ ਮਾਹਾ ਮਾਂਝ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੪ ॥
baarah maahaa maanjh mahalaa 5 ghar 4 |

બારહ માહા ~ બાર માસ: માજ, પાંચમી મહેલ, ચોથું ઘર:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

એક સાર્વત્રિક સર્જક ભગવાન. સાચા ગુરુની કૃપાથી:

ਕਿਰਤਿ ਕਰਮ ਕੇ ਵੀਛੁੜੇ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਮੇਲਹੁ ਰਾਮ ॥
kirat karam ke veechhurre kar kirapaa melahu raam |

અમે કરેલા કાર્યોથી અમે તમારાથી અલગ થયા છીએ. કૃપા કરીને તમારી દયા બતાવો, અને અમને તમારી સાથે જોડો, ભગવાન.

ਚਾਰਿ ਕੁੰਟ ਦਹ ਦਿਸ ਭ੍ਰਮੇ ਥਕਿ ਆਏ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਸਾਮ ॥
chaar kuntt dah dis bhrame thak aae prabh kee saam |

પૃથ્વીના ચારે ખૂણામાં અને દસ દિશામાં ભટકીને આપણે કંટાળી ગયા છીએ. અમે તમારા ધામમાં આવ્યા છીએ, ભગવાન.

ਧੇਨੁ ਦੁਧੈ ਤੇ ਬਾਹਰੀ ਕਿਤੈ ਨ ਆਵੈ ਕਾਮ ॥
dhen dudhai te baaharee kitai na aavai kaam |

દૂધ વિના, ગાય કોઈ કામ કરતી નથી.

ਜਲ ਬਿਨੁ ਸਾਖ ਕੁਮਲਾਵਤੀ ਉਪਜਹਿ ਨਾਹੀ ਦਾਮ ॥
jal bin saakh kumalaavatee upajeh naahee daam |

પાણી વિના, પાક સુકાઈ જાય છે, અને તે સારી કિંમત લાવશે નહીં.

ਹਰਿ ਨਾਹ ਨ ਮਿਲੀਐ ਸਾਜਨੈ ਕਤ ਪਾਈਐ ਬਿਸਰਾਮ ॥
har naah na mileeai saajanai kat paaeeai bisaraam |

જો આપણે આપણા મિત્ર, ભગવાનને ન મળીએ, તો આપણે આપણું વિશ્રામ સ્થાન કેવી રીતે મેળવી શકીએ?

ਜਿਤੁ ਘਰਿ ਹਰਿ ਕੰਤੁ ਨ ਪ੍ਰਗਟਈ ਭਠਿ ਨਗਰ ਸੇ ਗ੍ਰਾਮ ॥
jit ghar har kant na pragattee bhatth nagar se graam |

એ ઘરો, એ હૃદય, જેમાં પતિ ભગવાન પ્રગટ નથી-તે નગરો અને ગામડાઓ સળગતી ભઠ્ઠી જેવા છે.

ਸ੍ਰਬ ਸੀਗਾਰ ਤੰਬੋਲ ਰਸ ਸਣੁ ਦੇਹੀ ਸਭ ਖਾਮ ॥
srab seegaar tanbol ras san dehee sabh khaam |

બધી સજાવટ, શ્વાસને મધુર બનાવવા માટે સોપારી ચાવવાની અને શરીરને જ, બધું જ નકામું અને નિરર્થક છે.

ਪ੍ਰਭ ਸੁਆਮੀ ਕੰਤ ਵਿਹੂਣੀਆ ਮੀਤ ਸਜਣ ਸਭਿ ਜਾਮ ॥
prabh suaamee kant vihooneea meet sajan sabh jaam |

ભગવાન વિના, આપણા પતિ, આપણા ભગવાન અને માસ્ટર, બધા મિત્રો અને સાથીઓ મૃત્યુના દૂત જેવા છે.

ਨਾਨਕ ਕੀ ਬੇਨੰਤੀਆ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਦੀਜੈ ਨਾਮੁ ॥
naanak kee benanteea kar kirapaa deejai naam |

આ નાનકની પ્રાર્થના છે: "કૃપા કરીને તમારી દયા બતાવો, અને તમારું નામ આપો.

ਹਰਿ ਮੇਲਹੁ ਸੁਆਮੀ ਸੰਗਿ ਪ੍ਰਭ ਜਿਸ ਕਾ ਨਿਹਚਲ ਧਾਮ ॥੧॥
har melahu suaamee sang prabh jis kaa nihachal dhaam |1|

હે મારા ભગવાન અને માસ્ટર, કૃપા કરીને મને તમારી સાથે જોડો, હે ભગવાન, તમારી હાજરીની શાશ્વત હવેલીમાં." ||1||

ਚੇਤਿ ਗੋਵਿੰਦੁ ਅਰਾਧੀਐ ਹੋਵੈ ਅਨੰਦੁ ਘਣਾ ॥
chet govind araadheeai hovai anand ghanaa |

ચૈત મહિનામાં, બ્રહ્માંડના ભગવાનનું ધ્યાન કરવાથી, ઊંડો અને ગહન આનંદ થાય છે.

ਸੰਤ ਜਨਾ ਮਿਲਿ ਪਾਈਐ ਰਸਨਾ ਨਾਮੁ ਭਣਾ ॥
sant janaa mil paaeeai rasanaa naam bhanaa |

નમ્ર સંતો સાથે મળવાથી, ભગવાન મળે છે, કારણ કે આપણે તેમની જીભથી તેમના નામનો જપ કરીએ છીએ.

ਜਿਨਿ ਪਾਇਆ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪਣਾ ਆਏ ਤਿਸਹਿ ਗਣਾ ॥
jin paaeaa prabh aapanaa aae tiseh ganaa |

જેમને ભગવાન મળ્યા છે તેઓનું આ સંસારમાં આવવું છે.

ਇਕੁ ਖਿਨੁ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਜੀਵਣਾ ਬਿਰਥਾ ਜਨਮੁ ਜਣਾ ॥
eik khin tis bin jeevanaa birathaa janam janaa |

જેઓ તેમના વિના જીવે છે, એક ક્ષણ માટે પણ - તેમનું જીવન નકામું છે.

ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਪੂਰਿਆ ਰਵਿਆ ਵਿਚਿ ਵਣਾ ॥
jal thal maheeal pooriaa raviaa vich vanaa |

ભગવાન જળ, ભૂમિ અને સમગ્ર અવકાશમાં સંપૂર્ણ રીતે વ્યાપેલા છે. તે જંગલોમાં પણ સમાયેલ છે.

ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਚਿਤਿ ਨ ਆਵਈ ਕਿਤੜਾ ਦੁਖੁ ਗਣਾ ॥
so prabh chit na aavee kitarraa dukh ganaa |

જેઓ ભગવાનને યાદ નથી કરતા-તેને કેટલી પીડા થાય છે!

ਜਿਨੀ ਰਾਵਿਆ ਸੋ ਪ੍ਰਭੂ ਤਿੰਨਾ ਭਾਗੁ ਮਣਾ ॥
jinee raaviaa so prabhoo tinaa bhaag manaa |

જેઓ પોતાના પરમાત્માનો વાસ કરે છે તેઓનું સૌભાગ્ય ખૂબ જ સારું હોય છે.

ਹਰਿ ਦਰਸਨ ਕੰਉ ਮਨੁ ਲੋਚਦਾ ਨਾਨਕ ਪਿਆਸ ਮਨਾ ॥
har darasan knau man lochadaa naanak piaas manaa |

મારું મન પ્રભુના દર્શનના ધન્ય દર્શન માટે ઝંખે છે. ઓ નાનક, મારું મન બહુ તરસ્યું છે!