જાપ સાહિબ

(પાન: 22)


ਕਿ ਆਦਿ ਅਦੇਵ ਹੈਂ ॥
ki aad adev hain |

કે તમે માસ્ટર વિના આદિમ અસ્તિત્વ છો!

ਕਿ ਆਪਿ ਅਭੇਵ ਹੈਂ ॥
ki aap abhev hain |

કે તમે સ્વયં પ્રકાશિત છો!

ਕਿ ਚਿਤ੍ਰੰ ਬਿਹੀਨੈ ॥
ki chitran biheenai |

કે તું કોઈ પોટ્રેટ વગરનો છે!

ਕਿ ਏਕੈ ਅਧੀਨੈ ॥੧੦੭॥
ki ekai adheenai |107|

કે તમે તમારામાં માસ્ટર છો! 107

ਕਿ ਰੋਜੀ ਰਜਾਕੈ ॥
ki rojee rajaakai |

કે તમે ટકાઉ અને ઉદાર છો!

ਰਹੀਮੈ ਰਿਹਾਕੈ ॥
raheemai rihaakai |

કે તું પુનઃપ્રાપ્ત અને શુદ્ધ છે!

ਕਿ ਪਾਕ ਬਿਐਬ ਹੈਂ ॥
ki paak biaaib hain |

કે તમે દોષરહિત છો!

ਕਿ ਗੈਬੁਲ ਗੈਬ ਹੈਂ ॥੧੦੮॥
ki gaibul gaib hain |108|

કે તમે સૌથી રહસ્યમય છો! 108

ਕਿ ਅਫਵੁਲ ਗੁਨਾਹ ਹੈਂ ॥
ki afavul gunaah hain |

કે તમે પાપોને માફ કરો!

ਕਿ ਸਾਹਾਨ ਸਾਹ ਹੈਂ ॥
ki saahaan saah hain |

કે તું સમ્રાટોનો સમ્રાટ છે!

ਕਿ ਕਾਰਨ ਕੁਨਿੰਦ ਹੈਂ ॥
ki kaaran kunind hain |

કે તમે દરેક વસ્તુના કર્તા છો!

ਕਿ ਰੋਜੀ ਦਿਹੰਦ ਹੈਂ ॥੧੦੯॥
ki rojee dihand hain |109|

કે તું નિર્વાહના સાધન આપનાર છે! 109

ਕਿ ਰਾਜਕ ਰਹੀਮ ਹੈਂ ॥
ki raajak raheem hain |

કે તમે ઉદાર પાલનહાર છો!

ਕਿ ਕਰਮੰ ਕਰੀਮ ਹੈਂ ॥
ki karaman kareem hain |

કે તમે સૌથી દયાળુ છો!

ਕਿ ਸਰਬੰ ਕਲੀ ਹੈਂ ॥
ki saraban kalee hain |

કે તમે સર્વશક્તિમાન છો!

ਕਿ ਸਰਬੰ ਦਲੀ ਹੈਂ ॥੧੧੦॥
ki saraban dalee hain |110|

કે તું બધાનો નાશ કરનાર છે! 110

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਮਾਨਿਯੈ ॥
ki sarabatr maaniyai |

કે તમે બધા દ્વારા પૂજવામાં આવે છે!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਦਾਨਿਯੈ ॥
ki sarabatr daaniyai |

કે તમે બધાના દાતા છો!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਗਉਨੈ ॥
ki sarabatr gaunai |

કે તમે દરેક જગ્યાએ જાઓ છો!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਭਉਨੈ ॥੧੧੧॥
ki sarabatr bhaunai |111|

કે તું સર્વત્ર વસે છે! 111