Γιαπ Σάχιμπ

(Σελίδα: 22)


ਕਿ ਆਦਿ ਅਦੇਵ ਹੈਂ ॥
ki aad adev hain |

Ότι είσαι η Πρωταρχική Οντότητα χωρίς Δάσκαλο!

ਕਿ ਆਪਿ ਅਭੇਵ ਹੈਂ ॥
ki aap abhev hain |

Ότι είσαι αυτοφωτισμένος!

ਕਿ ਚਿਤ੍ਰੰ ਬਿਹੀਨੈ ॥
ki chitran biheenai |

Ότι είσαι χωρίς πορτρέτο!

ਕਿ ਏਕੈ ਅਧੀਨੈ ॥੧੦੭॥
ki ekai adheenai |107|

Ότι είσαι Κύριος του Εαυτού σου! 107

ਕਿ ਰੋਜੀ ਰਜਾਕੈ ॥
ki rojee rajaakai |

Ότι είσαι ο Συντηρητής και Γενναιόδωρος!

ਰਹੀਮੈ ਰਿਹਾਕੈ ॥
raheemai rihaakai |

Ότι είσαι ο Λυτρωτής και Καθαρός!

ਕਿ ਪਾਕ ਬਿਐਬ ਹੈਂ ॥
ki paak biaaib hain |

Ότι είσαι Άψογος!

ਕਿ ਗੈਬੁਲ ਗੈਬ ਹੈਂ ॥੧੦੮॥
ki gaibul gaib hain |108|

Ότι είσαι ο πιο μυστηριώδης! 108

ਕਿ ਅਫਵੁਲ ਗੁਨਾਹ ਹੈਂ ॥
ki afavul gunaah hain |

Ότι συγχωρείς τις αμαρτίες!

ਕਿ ਸਾਹਾਨ ਸਾਹ ਹੈਂ ॥
ki saahaan saah hain |

Ότι είσαι ο Αυτοκράτορας των Αυτοκρατόρων!

ਕਿ ਕਾਰਨ ਕੁਨਿੰਦ ਹੈਂ ॥
ki kaaran kunind hain |

Ότι είσαι Εκτελεστής των πάντων!

ਕਿ ਰੋਜੀ ਦਿਹੰਦ ਹੈਂ ॥੧੦੯॥
ki rojee dihand hain |109|

Ότι Εσύ είσαι ο Δωρητής των μέσων διατροφής! 109

ਕਿ ਰਾਜਕ ਰਹੀਮ ਹੈਂ ॥
ki raajak raheem hain |

Ότι είσαι ο Γενναιόδωρος Συντηρητής!

ਕਿ ਕਰਮੰ ਕਰੀਮ ਹੈਂ ॥
ki karaman kareem hain |

Ότι είσαι ο πιο συμπονετικός!

ਕਿ ਸਰਬੰ ਕਲੀ ਹੈਂ ॥
ki saraban kalee hain |

Ότι είσαι Παντοδύναμος!

ਕਿ ਸਰਬੰ ਦਲੀ ਹੈਂ ॥੧੧੦॥
ki saraban dalee hain |110|

Ότι Εσύ είσαι ο Καταστροφέας όλων! 110

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਮਾਨਿਯੈ ॥
ki sarabatr maaniyai |

Ότι σε λατρεύουν όλοι!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਦਾਨਿਯੈ ॥
ki sarabatr daaniyai |

Ότι είσαι ο Δωρητής όλων!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਗਉਨੈ ॥
ki sarabatr gaunai |

Ότι πας παντού!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਭਉਨੈ ॥੧੧੧॥
ki sarabatr bhaunai |111|

Ότι κατοικείς παντού! 111