Jaap Sahib

(Halaman: 22)


ਕਿ ਆਦਿ ਅਦੇਵ ਹੈਂ ॥
ki aad adev hain |

Bahawa Engkau adalah Entiti Utama tanpa Guru!

ਕਿ ਆਪਿ ਅਭੇਵ ਹੈਂ ॥
ki aap abhev hain |

Bahawa Engkau menerangi diri sendiri!

ਕਿ ਚਿਤ੍ਰੰ ਬਿਹੀਨੈ ॥
ki chitran biheenai |

Bahawa Engkau adalah tanpa sebarang potret!

ਕਿ ਏਕੈ ਅਧੀਨੈ ॥੧੦੭॥
ki ekai adheenai |107|

Bahawa Engkau adalah Tuan bagi Diri-Mu sendiri! 107

ਕਿ ਰੋਜੀ ਰਜਾਕੈ ॥
ki rojee rajaakai |

Bahawa Engkau adalah Pemelihara dan Pemurah!

ਰਹੀਮੈ ਰਿਹਾਕੈ ॥
raheemai rihaakai |

Bahawa Engkau adalah Penebus dan Murni!

ਕਿ ਪਾਕ ਬਿਐਬ ਹੈਂ ॥
ki paak biaaib hain |

Bahawa Engkau tiada cacat cela!

ਕਿ ਗੈਬੁਲ ਗੈਬ ਹੈਂ ॥੧੦੮॥
ki gaibul gaib hain |108|

Bahawa Engkau adalah yang paling Misterius! 108

ਕਿ ਅਫਵੁਲ ਗੁਨਾਹ ਹੈਂ ॥
ki afavul gunaah hain |

Bahawa Engkau mengampuni dosa!

ਕਿ ਸਾਹਾਨ ਸਾਹ ਹੈਂ ॥
ki saahaan saah hain |

Bahawa Engkau adalah Maharaja Maharaja!

ਕਿ ਕਾਰਨ ਕੁਨਿੰਦ ਹੈਂ ॥
ki kaaran kunind hain |

Bahawa Engkau adalah Pelaku segala-galanya!

ਕਿ ਰੋਜੀ ਦਿਹੰਦ ਹੈਂ ॥੧੦੯॥
ki rojee dihand hain |109|

Bahawa Engkau adalah Pemberi rezeki! 109

ਕਿ ਰਾਜਕ ਰਹੀਮ ਹੈਂ ॥
ki raajak raheem hain |

Bahawa Engkau adalah Pemberi Rezeki yang Pemurah!

ਕਿ ਕਰਮੰ ਕਰੀਮ ਹੈਂ ॥
ki karaman kareem hain |

Bahawa Engkau Maha Penyayang!

ਕਿ ਸਰਬੰ ਕਲੀ ਹੈਂ ॥
ki saraban kalee hain |

Bahawa Engkau Maha Kuasa!

ਕਿ ਸਰਬੰ ਦਲੀ ਹੈਂ ॥੧੧੦॥
ki saraban dalee hain |110|

Bahawa Engkau adalah Pemusnah segala-galanya! 110

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਮਾਨਿਯੈ ॥
ki sarabatr maaniyai |

Bahawa Engkau disembah oleh semua orang!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਦਾਨਿਯੈ ॥
ki sarabatr daaniyai |

Bahawa Engkau adalah Penderma kepada semua!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਗਉਨੈ ॥
ki sarabatr gaunai |

Bahawa Engkau pergi ke mana-mana!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਭਉਨੈ ॥੧੧੧॥
ki sarabatr bhaunai |111|

Bahawa Engkau bersemayam di mana-mana! 111