Jaap Sahib

(Sivu: 22)


ਕਿ ਆਦਿ ਅਦੇਵ ਹੈਂ ॥
ki aad adev hain |

Että sinä olet primäärinen entiteetti ilman mestaria!

ਕਿ ਆਪਿ ਅਭੇਵ ਹੈਂ ॥
ki aap abhev hain |

Että olet itse valaistu!

ਕਿ ਚਿਤ੍ਰੰ ਬਿਹੀਨੈ ॥
ki chitran biheenai |

Että olet ilman muotokuvaa!

ਕਿ ਏਕੈ ਅਧੀਨੈ ॥੧੦੭॥
ki ekai adheenai |107|

Että sinä olet itsesi mestari! 107

ਕਿ ਰੋਜੀ ਰਜਾਕੈ ॥
ki rojee rajaakai |

Että sinä olet ylläpitäjä ja antelias!

ਰਹੀਮੈ ਰਿਹਾਕੈ ॥
raheemai rihaakai |

Että sinä olet uudelleenluottamus ja puhdas!

ਕਿ ਪਾਕ ਬਿਐਬ ਹੈਂ ॥
ki paak biaaib hain |

Että olet Virheetön!

ਕਿ ਗੈਬੁਲ ਗੈਬ ਹੈਂ ॥੧੦੮॥
ki gaibul gaib hain |108|

Että olet salaperäisin! 108

ਕਿ ਅਫਵੁਲ ਗੁਨਾਹ ਹੈਂ ॥
ki afavul gunaah hain |

Että sinä annat synnit anteeksi!

ਕਿ ਸਾਹਾਨ ਸਾਹ ਹੈਂ ॥
ki saahaan saah hain |

Että sinä olet keisarien keisari!

ਕਿ ਕਾਰਨ ਕੁਨਿੰਦ ਹੈਂ ॥
ki kaaran kunind hain |

Että sinä olet kaiken tekijä!

ਕਿ ਰੋਜੀ ਦਿਹੰਦ ਹੈਂ ॥੧੦੯॥
ki rojee dihand hain |109|

Että sinä olet toimeentulon antaja! 109

ਕਿ ਰਾਜਕ ਰਹੀਮ ਹੈਂ ॥
ki raajak raheem hain |

Että sinä olet antelias ylläpitäjä!

ਕਿ ਕਰਮੰ ਕਰੀਮ ਹੈਂ ॥
ki karaman kareem hain |

Että sinä olet myötätuntoisin!

ਕਿ ਸਰਬੰ ਕਲੀ ਹੈਂ ॥
ki saraban kalee hain |

Että sinä olet Kaikkivaltias!

ਕਿ ਸਰਬੰ ਦਲੀ ਹੈਂ ॥੧੧੦॥
ki saraban dalee hain |110|

Että sinä olet kaikkien Tuhoaja! 110

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਮਾਨਿਯੈ ॥
ki sarabatr maaniyai |

Että kaikki palvovat sinua!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਦਾਨਿਯੈ ॥
ki sarabatr daaniyai |

Että sinä olet kaikkien lahjoittaja!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਗਉਨੈ ॥
ki sarabatr gaunai |

Että sinä menet kaikkialle!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਭਉਨੈ ॥੧੧੧॥
ki sarabatr bhaunai |111|

Että sinä asut kaikkialla! 111