શબ્દ હજારે

(પાન: 2)


ਦੂਖ ਵਿਸਾਰਣੁ ਸੇਵਿਆ ਸਦਾ ਸਦਾ ਦਾਤਾਰੁ ॥੧॥
dookh visaaran seviaa sadaa sadaa daataar |1|

હું તેની સેવા કરું છું, જે મને મારા દુઃખો ભૂલી જાય છે; તે કાયમ અને સદાકાળ આપનાર છે. ||1||

ਸਾਹਿਬੁ ਮੇਰਾ ਨੀਤ ਨਵਾ ਸਦਾ ਸਦਾ ਦਾਤਾਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
saahib meraa neet navaa sadaa sadaa daataar |1| rahaau |

મારા ભગવાન અને માસ્ટર કાયમ નવા છે; તે કાયમ અને સદાકાળ આપનાર છે. ||1||થોભો ||

ਅਨਦਿਨੁ ਸਾਹਿਬੁ ਸੇਵੀਐ ਅੰਤਿ ਛਡਾਏ ਸੋਇ ॥
anadin saahib seveeai ant chhaddaae soe |

રાત-દિવસ, હું મારા ભગવાન અને ગુરુની સેવા કરું છું; તે મને અંતે બચાવશે.

ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਮੇਰੀ ਕਾਮਣੀ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰਾ ਹੋਇ ॥੨॥
sun sun meree kaamanee paar utaaraa hoe |2|

સાંભળી ને સાંભળી, હે મારી વહાલી બહેન, હું ઓળંગી ગયો છું. ||2||

ਦਇਆਲ ਤੇਰੈ ਨਾਮਿ ਤਰਾ ॥
deaal terai naam taraa |

હે દયાળુ પ્રભુ, તમારું નામ મને પાર કરે છે.

ਸਦ ਕੁਰਬਾਣੈ ਜਾਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
sad kurabaanai jaau |1| rahaau |

હું તમારા માટે હંમેશ માટે બલિદાન છું. ||1||થોભો ||

ਸਰਬੰ ਸਾਚਾ ਏਕੁ ਹੈ ਦੂਜਾ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥
saraban saachaa ek hai doojaa naahee koe |

આખી દુનિયામાં, એક જ સાચો ભગવાન છે; ત્યાં બીજું કોઈ નથી.

ਤਾ ਕੀ ਸੇਵਾ ਸੋ ਕਰੇ ਜਾ ਕਉ ਨਦਰਿ ਕਰੇ ॥੩॥
taa kee sevaa so kare jaa kau nadar kare |3|

તે જ પ્રભુની સેવા કરે છે, જેના પર પ્રભુ કૃપાની નજર નાખે છે. ||3||

ਤੁਧੁ ਬਾਝੁ ਪਿਆਰੇ ਕੇਵ ਰਹਾ ॥
tudh baajh piaare kev rahaa |

તમારા વિના, હે પ્રિય, હું કેવી રીતે જીવી શકું?

ਸਾ ਵਡਿਆਈ ਦੇਹਿ ਜਿਤੁ ਨਾਮਿ ਤੇਰੇ ਲਾਗਿ ਰਹਾਂ ॥
saa vaddiaaee dehi jit naam tere laag rahaan |

મને એવી મહાનતા આપો કે હું તમારા નામ સાથે જોડાયેલી રહી શકું.

ਦੂਜਾ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ਜਿਸੁ ਆਗੈ ਪਿਆਰੇ ਜਾਇ ਕਹਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
doojaa naahee koe jis aagai piaare jaae kahaa |1| rahaau |

હે વહાલા, હું જેની પાસે જઈને વાત કરી શકું ત્યાં બીજું કોઈ નથી. ||1||થોભો ||

ਸੇਵੀ ਸਾਹਿਬੁ ਆਪਣਾ ਅਵਰੁ ਨ ਜਾਚੰਉ ਕੋਇ ॥
sevee saahib aapanaa avar na jaachnau koe |

હું મારા ભગવાન અને માસ્ટરની સેવા કરું છું; હું અન્ય કોઈ માટે પૂછું છું.

ਨਾਨਕੁ ਤਾ ਕਾ ਦਾਸੁ ਹੈ ਬਿੰਦ ਬਿੰਦ ਚੁਖ ਚੁਖ ਹੋਇ ॥੪॥
naanak taa kaa daas hai bind bind chukh chukh hoe |4|

નાનક તેમના ગુલામ છે; ક્ષણે ક્ષણે, ક્ષણે ક્ષણે, તે તેના માટે બલિદાન છે. ||4||

ਸਾਹਿਬ ਤੇਰੇ ਨਾਮ ਵਿਟਹੁ ਬਿੰਦ ਬਿੰਦ ਚੁਖ ਚੁਖ ਹੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥੪॥੧॥
saahib tere naam vittahu bind bind chukh chukh hoe |1| rahaau |4|1|

હે પ્રભુ, હું તમારા નામને ક્ષણે ક્ષણે, ક્ષણે ક્ષણે બલિદાન છું. ||1||થોભો||4||1||

ਤਿਲੰਗ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੩ ॥
tilang mahalaa 1 ghar 3 |

તિલાંગ, પ્રથમ મહેલ, ત્રીજું ઘર:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

એક સાર્વત્રિક સર્જક ભગવાન. સાચા ગુરુની કૃપાથી:

ਇਹੁ ਤਨੁ ਮਾਇਆ ਪਾਹਿਆ ਪਿਆਰੇ ਲੀਤੜਾ ਲਬਿ ਰੰਗਾਏ ॥
eihu tan maaeaa paahiaa piaare leetarraa lab rangaae |

આ દેહનું વસ્ત્ર માયાથી બંધાયેલું છે, હે પ્રિયતમ; આ કાપડ લોભમાં રંગાયેલું છે.

ਮੇਰੈ ਕੰਤ ਨ ਭਾਵੈ ਚੋਲੜਾ ਪਿਆਰੇ ਕਿਉ ਧਨ ਸੇਜੈ ਜਾਏ ॥੧॥
merai kant na bhaavai cholarraa piaare kiau dhan sejai jaae |1|

મારા પતિ ભગવાન આ વસ્ત્રોથી પ્રસન્ન થતા નથી, હે પ્રિયતમ; આત્મા-કન્યા તેમના પલંગ પર કેવી રીતે જઈ શકે? ||1||

ਹੰਉ ਕੁਰਬਾਨੈ ਜਾਉ ਮਿਹਰਵਾਨਾ ਹੰਉ ਕੁਰਬਾਨੈ ਜਾਉ ॥
hnau kurabaanai jaau miharavaanaa hnau kurabaanai jaau |

હું બલિદાન છું, હે પ્રિય દયાળુ ભગવાન; હું તમારા માટે બલિદાન છું.

ਹੰਉ ਕੁਰਬਾਨੈ ਜਾਉ ਤਿਨਾ ਕੈ ਲੈਨਿ ਜੋ ਤੇਰਾ ਨਾਉ ॥
hnau kurabaanai jaau tinaa kai lain jo teraa naau |

જેઓ તમારું નામ લે છે તેમના માટે હું બલિદાન છું.