Jap Ji Sahib

(Tudalen: 16)


ਇਕੁ ਸੰਸਾਰੀ ਇਕੁ ਭੰਡਾਰੀ ਇਕੁ ਲਾਏ ਦੀਬਾਣੁ ॥
eik sansaaree ik bhanddaaree ik laae deebaan |

Un, Creawdwr y Byd; Un, y Cynaliwr; ac Un, y Dinistriwr.

ਜਿਵ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਤਿਵੈ ਚਲਾਵੈ ਜਿਵ ਹੋਵੈ ਫੁਰਮਾਣੁ ॥
jiv tis bhaavai tivai chalaavai jiv hovai furamaan |

Mae'n gwneud i bethau ddigwydd yn ôl Pleser ei Ewyllys. Cymaint yw ei Drefn Nefol.

ਓਹੁ ਵੇਖੈ ਓਨਾ ਨਦਰਿ ਨ ਆਵੈ ਬਹੁਤਾ ਏਹੁ ਵਿਡਾਣੁ ॥
ohu vekhai onaa nadar na aavai bahutaa ehu viddaan |

Mae'n gwylio dros y cyfan, ond nid oes neb yn ei weld. Mor hyfryd yw hyn!

ਆਦੇਸੁ ਤਿਸੈ ਆਦੇਸੁ ॥
aades tisai aades |

Ymgrymaf iddo, ymgrymaf yn ostyngedig.

ਆਦਿ ਅਨੀਲੁ ਅਨਾਦਿ ਅਨਾਹਤਿ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਏਕੋ ਵੇਸੁ ॥੩੦॥
aad aneel anaad anaahat jug jug eko ves |30|

Yr Un Cyntefig, y Goleuni Pur, heb ddechreu, heb ddiwedd. Ar hyd yr holl oesoedd, Un yw Ef. ||30||

ਆਸਣੁ ਲੋਇ ਲੋਇ ਭੰਡਾਰ ॥
aasan loe loe bhanddaar |

Ar fyd ar ôl byd mae Ei Eistedd Awdurdod a'i Ystordai.

ਜੋ ਕਿਛੁ ਪਾਇਆ ਸੁ ਏਕਾ ਵਾਰ ॥
jo kichh paaeaa su ekaa vaar |

Beth bynnag a roddwyd ynddynt, yn cael ei roi yno unwaith ac am byth.

ਕਰਿ ਕਰਿ ਵੇਖੈ ਸਿਰਜਣਹਾਰੁ ॥
kar kar vekhai sirajanahaar |

Wedi creu y greadigaeth, mae Arglwydd y Creawdwr yn gwylio drosti.

ਨਾਨਕ ਸਚੇ ਕੀ ਸਾਚੀ ਕਾਰ ॥
naanak sache kee saachee kaar |

O Nanac, Gwir yw Creadigaeth y Gwir Arglwydd.

ਆਦੇਸੁ ਤਿਸੈ ਆਦੇਸੁ ॥
aades tisai aades |

Ymgrymaf iddo, ymgrymaf yn ostyngedig.

ਆਦਿ ਅਨੀਲੁ ਅਨਾਦਿ ਅਨਾਹਤਿ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਏਕੋ ਵੇਸੁ ॥੩੧॥
aad aneel anaad anaahat jug jug eko ves |31|

Yr Un Cyntefig, y Goleuni Pur, heb ddechreu, heb ddiwedd. Ar hyd yr holl oesoedd, Un yw Ef. ||31||

ਇਕ ਦੂ ਜੀਭੌ ਲਖ ਹੋਹਿ ਲਖ ਹੋਵਹਿ ਲਖ ਵੀਸ ॥
eik doo jeebhau lakh hohi lakh hoveh lakh vees |

Pe byddai genyf 100,000 o dafodau, a'r rhai hyny wedi eu lluosogi ugain gwaith yn fwy, â phob tafod,

ਲਖੁ ਲਖੁ ਗੇੜਾ ਆਖੀਅਹਿ ਏਕੁ ਨਾਮੁ ਜਗਦੀਸ ॥
lakh lakh gerraa aakheeeh ek naam jagadees |

Byddwn yn ailadrodd, gannoedd o filoedd o weithiau, Enw'r Un, Arglwydd y Bydysawd.

ਏਤੁ ਰਾਹਿ ਪਤਿ ਪਵੜੀਆ ਚੜੀਐ ਹੋਇ ਇਕੀਸ ॥
et raeh pat pavarreea charreeai hoe ikees |

Ar hyd y llwybr hwn at ein Harglwydd Gŵr, rydyn ni'n dringo grisiau'r ysgol, ac yn dod i uno ag Ef.

ਸੁਣਿ ਗਲਾ ਆਕਾਸ ਕੀ ਕੀਟਾ ਆਈ ਰੀਸ ॥
sun galaa aakaas kee keettaa aaee rees |

Clywed o'r etheric realms, hyd yn oed mwydod yn hir i ddod yn ôl adref.

ਨਾਨਕ ਨਦਰੀ ਪਾਈਐ ਕੂੜੀ ਕੂੜੈ ਠੀਸ ॥੩੨॥
naanak nadaree paaeeai koorree koorrai tthees |32|

O Nanac, trwy ei ras Ef y'i sicrheir. Gau yw ymffrost y gau. ||32||

ਆਖਣਿ ਜੋਰੁ ਚੁਪੈ ਨਹ ਜੋਰੁ ॥
aakhan jor chupai nah jor |

Dim pŵer i siarad, dim pŵer i gadw'n dawel.

ਜੋਰੁ ਨ ਮੰਗਣਿ ਦੇਣਿ ਨ ਜੋਰੁ ॥
jor na mangan den na jor |

Dim pŵer i gardota, dim pŵer i roi.

ਜੋਰੁ ਨ ਜੀਵਣਿ ਮਰਣਿ ਨਹ ਜੋਰੁ ॥
jor na jeevan maran nah jor |

Dim pŵer i fyw, dim pŵer i farw.

ਜੋਰੁ ਨ ਰਾਜਿ ਮਾਲਿ ਮਨਿ ਸੋਰੁ ॥
jor na raaj maal man sor |

Dim pŵer i reoli, gyda chyfoeth a phwerau meddwl ocwlt.