No s'anomenen purs els que s'asseuen després de rentar-se el cos.
Només ells són purs, oh Nanak, en la ment dels quals el Senyor roman. ||2||
Pauree:
Amb cavalls ensillats, ràpids com el vent, i harems decorats de totes maneres;
en cases i pavellons i mansions altes, habiten, fent espectacles ostentosos.
Actuen els desitjos de la seva ment, però no entenen el Senyor i, per tant, queden arruïnats.
Afirmant la seva autoritat, mengen i, contemplant les seves mansions, s'obliden de la mort.
Però arriba la vellesa i es perd la joventut. ||17||
Allà on va i s'asseu el meu veritable guru, aquest lloc és bell, Senyor Rei.
Els sikhs del Guru busquen aquest lloc; agafen la pols i se l'apliquen a la cara.
S'aproven les obres dels sikhs del Guru, que mediten el nom del Senyor.
Aquells que veneren el Veritable Guru, oh Nanak, el Senyor fa que siguin adorats al seu torn. ||2||
Salok, primer Mehl:
Si hom accepta el concepte d'impuresa, llavors hi ha impuresa a tot arreu.
En fems de vaca i fusta hi ha cucs.
Tants com són els grans de blat de moro, ningú no té vida.
En primer lloc, hi ha vida a l'aigua, per la qual tota la resta es fa verda.
Com es pot protegir de la impuresa? Ens toca la nostra cuina.
Oh Nanak, la impuresa no es pot eliminar d'aquesta manera; només s'emporta la saviesa espiritual. ||1||
Primer Mehl: