ਪਉੜੀ ॥
paurree |

পাউরী:

ਘਘਾ ਘਾਲਹੁ ਮਨਹਿ ਏਹ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਦੂਸਰ ਨਾਹਿ ॥
ghaghaa ghaalahu maneh eh bin har doosar naeh |

ঘাঘাঃ এই কথাটা মনে মনে গেঁথে দাও যে, প্রভু ছাড়া কেউ নেই।

ਨਹ ਹੋਆ ਨਹ ਹੋਵਨਾ ਜਤ ਕਤ ਓਹੀ ਸਮਾਹਿ ॥
nah hoaa nah hovanaa jat kat ohee samaeh |

কখনো ছিল না, হবেও না। তিনি সর্বত্র বিরাজ করছেন।

ਘੂਲਹਿ ਤਉ ਮਨ ਜਉ ਆਵਹਿ ਸਰਨਾ ॥
ghooleh tau man jau aaveh saranaa |

হে মন, যদি তুমি তাঁর অভয়ারণ্যে আস তবে তুমি তাঁর মধ্যে লীন হয়ে যাবে।

ਨਾਮ ਤਤੁ ਕਲਿ ਮਹਿ ਪੁਨਹਚਰਨਾ ॥
naam tat kal meh punahacharanaa |

কলিযুগের এই অন্ধকার যুগে, শুধুমাত্র নাম, ভগবানের নাম, আপনার সত্যিকারের কাজে লাগবে।

ਘਾਲਿ ਘਾਲਿ ਅਨਿਕ ਪਛੁਤਾਵਹਿ ॥
ghaal ghaal anik pachhutaaveh |

অনেক কাজ এবং ক্রমাগত দাস, কিন্তু তারা আফসোস এবং অনুতপ্ত শেষ পর্যন্ত আসে.

ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਕਹਾ ਥਿਤਿ ਪਾਵਹਿ ॥
bin har bhagat kahaa thit paaveh |

ভগবানের ভক্তি ব্যতীত তারা স্থিরতা পাবে কী করে?

ਘੋਲਿ ਮਹਾ ਰਸੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਤਿਹ ਪੀਆ ॥
ghol mahaa ras amrit tih peea |

তারা একাই পরম সার আস্বাদন করে, এবং অমৃতে পান করে,

ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਗੁਰਿ ਜਾ ਕਉ ਦੀਆ ॥੨੦॥
naanak har gur jaa kau deea |20|

হে নানক, যাকে প্রভু, গুরু, দেন। ||20||

Sri Guru Granth Sahib
শব্দ তথ্য

শিরোনাম: রাগ গৌরী
লেখক: গুরু অর্জন দেব জি
পৃষ্ঠা: 254
লাইন নং: 7 - 10

রাগ গৌরী

গৌরী এমন একটি মেজাজ তৈরি করেন যেখানে শ্রোতাকে একটি উদ্দেশ্য অর্জনের জন্য কঠোর পরিশ্রম করতে উত্সাহিত করা হয়। তবে র‌্যাগের দেওয়া উৎসাহ অহংকে বাড়তে দেয় না। তাই এটি এমন একটি পরিবেশ তৈরি করে যেখানে শ্রোতাকে উৎসাহিত করা হয়, কিন্তু তবুও তাকে অহংকারী এবং আত্ম-গুরুত্বপূর্ণ হতে বাধা দেওয়া হয়।