ਪਉੜੀ ॥
paurree |

Pauree:

ਘਘਾ ਘਾਲਹੁ ਮਨਹਿ ਏਹ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਦੂਸਰ ਨਾਹਿ ॥
ghaghaa ghaalahu maneh eh bin har doosar naeh |

GHAGHA: Vëreni këtë në mendjen tuaj, se nuk ka njeri përveç Zotit.

ਨਹ ਹੋਆ ਨਹ ਹੋਵਨਾ ਜਤ ਕਤ ਓਹੀ ਸਮਾਹਿ ॥
nah hoaa nah hovanaa jat kat ohee samaeh |

Nuk ka pasur dhe nuk do të ketë kurrë. Ai përshkon kudo.

ਘੂਲਹਿ ਤਉ ਮਨ ਜਉ ਆਵਹਿ ਸਰਨਾ ॥
ghooleh tau man jau aaveh saranaa |

Ju do të zhyteni në Të, o mendje, nëse vini në shenjtëroren e Tij.

ਨਾਮ ਤਤੁ ਕਲਿ ਮਹਿ ਪੁਨਹਚਰਨਾ ॥
naam tat kal meh punahacharanaa |

Në këtë Epokë të Errët të Kali Yugës, vetëm Naami, Emri i Zotit, do të jetë i vërtetë për ju.

ਘਾਲਿ ਘਾਲਿ ਅਨਿਕ ਪਛੁਤਾਵਹਿ ॥
ghaal ghaal anik pachhutaaveh |

Kaq shumë punojnë dhe skllavërohen vazhdimisht, por në fund ata pendohen dhe pendohen.

ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਕਹਾ ਥਿਤਿ ਪਾਵਹਿ ॥
bin har bhagat kahaa thit paaveh |

Pa adhurimin devotshëm të Zotit, si mund të gjejnë stabilitet?

ਘੋਲਿ ਮਹਾ ਰਸੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਤਿਹ ਪੀਆ ॥
ghol mahaa ras amrit tih peea |

Ata vetëm shijojnë thelbin suprem dhe pinë në Nektarin Ambrosial,

ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਗੁਰਿ ਜਾ ਕਉ ਦੀਆ ॥੨੦॥
naanak har gur jaa kau deea |20|

O Nanak, të cilit Zoti, Guru, ia jep. ||20||

Sri Guru Granth Sahib
Informacion për Shabad

Titulli: Raag Gauree
Shkrimtari: Guru Arjan Dev Ji
Faqe: 254
Numri i Linjës: 7 - 10

Raag Gauree

Gauri krijon një humor ku dëgjuesi inkurajohet të përpiqet më shumë për të arritur një objektiv. Sidoqoftë, inkurajimi i dhënë nga Raag nuk lejon që egoja të rritet. Prandaj, kjo krijon një atmosferë ku dëgjuesi inkurajohet, por gjithsesi pengohet të bëhet arrogant dhe i vetëvlerësuar.