বাভান আখরি

(পৃষ্ঠা: 27)


ਨਾਨਕ ਤਿਹ ਬੰਧਨ ਕਟੇ ਗੁਰ ਕੀ ਚਰਨੀ ਪਾਹਿ ॥੧॥
naanak tih bandhan katte gur kee charanee paeh |1|

হে নানক, যে গুরুর চরণে পড়ে, তার বন্ধন ছিন্ন হয়। ||1||

ਪਵੜੀ ॥
pavarree |

পাউরী:

ਯਯਾ ਜਤਨ ਕਰਤ ਬਹੁ ਬਿਧੀਆ ॥
yayaa jatan karat bahu bidheea |

ইয়াইয়া: লোকেরা সব ধরণের জিনিস চেষ্টা করে,

ਏਕ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਕਹ ਲਉ ਸਿਧੀਆ ॥
ek naam bin kah lau sidheea |

কিন্তু এক নাম ছাড়া তারা কতদূর সফল হতে পারে?

ਯਾਹੂ ਜਤਨ ਕਰਿ ਹੋਤ ਛੁਟਾਰਾ ॥
yaahoo jatan kar hot chhuttaaraa |

সেই প্রচেষ্টা, যার দ্বারা মুক্তি লাভ করা যায়

ਉਆਹੂ ਜਤਨ ਸਾਧ ਸੰਗਾਰਾ ॥
auaahoo jatan saadh sangaaraa |

সেই প্রচেষ্টা সাধ সঙ্গত, পবিত্র কোম্পানীতে করা হয়।

ਯਾ ਉਬਰਨ ਧਾਰੈ ਸਭੁ ਕੋਊ ॥
yaa ubaran dhaarai sabh koaoo |

প্রত্যেকেরই পরিত্রাণের এই ধারণা আছে,

ਉਆਹਿ ਜਪੇ ਬਿਨੁ ਉਬਰ ਨ ਹੋਊ ॥
auaaeh jape bin ubar na hoaoo |

কিন্তু ধ্যান ছাড়া কোন পরিত্রাণ হতে পারে না।

ਯਾਹੂ ਤਰਨ ਤਾਰਨ ਸਮਰਾਥਾ ॥
yaahoo taran taaran samaraathaa |

সর্বশক্তিমান প্রভু আমাদের ওপারে নিয়ে যাওয়ার জন্য নৌকা।

ਰਾਖਿ ਲੇਹੁ ਨਿਰਗੁਨ ਨਰਨਾਥਾ ॥
raakh lehu niragun naranaathaa |

হে প্রভু, দয়া করে এই মূল্যহীন প্রাণীদের রক্ষা করুন!

ਮਨ ਬਚ ਕ੍ਰਮ ਜਿਹ ਆਪਿ ਜਨਾਈ ॥
man bach kram jih aap janaaee |

যাদেরকে প্রভু স্বয়ং চিন্তা, কথা ও কাজে নির্দেশ দেন

ਨਾਨਕ ਤਿਹ ਮਤਿ ਪ੍ਰਗਟੀ ਆਈ ॥੪੩॥
naanak tih mat pragattee aaee |43|

- হে নানক, তাদের বুদ্ধি আলোকিত। ||43||

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

সালোক:

ਰੋਸੁ ਨ ਕਾਹੂ ਸੰਗ ਕਰਹੁ ਆਪਨ ਆਪੁ ਬੀਚਾਰਿ ॥
ros na kaahoo sang karahu aapan aap beechaar |

অন্য কারো উপর রাগ করবেন না; পরিবর্তে আপনার নিজের মধ্যে দেখুন.

ਹੋਇ ਨਿਮਾਨਾ ਜਗਿ ਰਹਹੁ ਨਾਨਕ ਨਦਰੀ ਪਾਰਿ ॥੧॥
hoe nimaanaa jag rahahu naanak nadaree paar |1|

এই পৃথিবীতে নম্র হও, হে নানক, এবং তাঁর কৃপায় তুমি পার হয়ে যাবে। ||1||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

পাউরী:

ਰਾਰਾ ਰੇਨ ਹੋਤ ਸਭ ਜਾ ਕੀ ॥
raaraa ren hot sabh jaa kee |

রররঃ সবার পায়ের তলায় ধুলো হও।

ਤਜਿ ਅਭਿਮਾਨੁ ਛੁਟੈ ਤੇਰੀ ਬਾਕੀ ॥
taj abhimaan chhuttai teree baakee |

আপনার অহংকারী অহংকার ত্যাগ করুন এবং আপনার হিসাবের ভারসাম্য বাতিল করা হবে।

ਰਣਿ ਦਰਗਹਿ ਤਉ ਸੀਝਹਿ ਭਾਈ ॥
ran darageh tau seejheh bhaaee |

তাহলে, হে ভাগ্যের ভাইবোনরা, প্রভুর দরবারে যুদ্ধে জয়ী হবেন।

ਜਉ ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਾਮ ਨਾਮ ਲਿਵ ਲਾਈ ॥
jau guramukh raam naam liv laaee |

গুরুমুখ হিসাবে, প্রেমের সাথে নিজেকে প্রভুর নামের সাথে সংযুক্ত করুন।