Ó Nanaku, ten, kdo padne k Nohám Gurua, má svá pouta přerušena. ||1||
Pauree:
YAYYA: Lidé zkoušejí nejrůznější věci,
ale jak dalece mohou uspět bez Jednoho jména?
Tyto snahy, kterými lze dosáhnout emancipace
toto úsilí je vyvíjeno v Saadh Sangat, Společnosti Svatých.
Každý má tuto představu spasení,
ale bez meditace nemůže být spasení.
Všemocný Pán je loď, která nás přenese.
Ó Pane, prosím zachraň tyto bezcenné bytosti!
Těch, které Pán sám poučuje v myšlení, slovech a skutcích
- Ó Nanaku, jejich intelekt je osvícený. ||43||
Salok:
Nezlobte se na nikoho jiného; místo toho se podívej do sebe.
Buď pokorný v tomto světě, ó Nanaku, a Jeho milostí tě přeneseš. ||1||
Pauree:
RARRA: Buď prachem pod nohama všech.
Vzdejte se své egoistické pýchy a zůstatek vašeho účtu bude odepsán.
Potom vyhrajete bitvu na dvoře Páně, ó sourozenci osudu.
Jako Gurmukh se láskyplně nalaďte na Pánovo jméno.