আসা কি বার

(পৃষ্ঠা: 28)


ਸੁਚਿ ਹੋਵੈ ਤਾ ਸਚੁ ਪਾਈਐ ॥੨॥
such hovai taa sach paaeeai |2|

যদি তুমি শুদ্ধ হও, তবে তুমি প্রকৃত প্রভুকে পাবে। ||2||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

পাউরী:

ਚਿਤੈ ਅੰਦਰਿ ਸਭੁ ਕੋ ਵੇਖਿ ਨਦਰੀ ਹੇਠਿ ਚਲਾਇਦਾ ॥
chitai andar sabh ko vekh nadaree hetth chalaaeidaa |

সব তোমার মনের মধ্যে আছে; হে প্রভু, আপনি আপনার অনুগ্রহের দৃষ্টিতে তাদের দেখতে এবং সরান।

ਆਪੇ ਦੇ ਵਡਿਆਈਆ ਆਪੇ ਹੀ ਕਰਮ ਕਰਾਇਦਾ ॥
aape de vaddiaaeea aape hee karam karaaeidaa |

আপনি নিজেই তাদের গৌরব দান করেন, এবং আপনি নিজেই তাদের কাজ করতে পারেন।

ਵਡਹੁ ਵਡਾ ਵਡ ਮੇਦਨੀ ਸਿਰੇ ਸਿਰਿ ਧੰਧੈ ਲਾਇਦਾ ॥
vaddahu vaddaa vadd medanee sire sir dhandhai laaeidaa |

প্রভু মহানদের মধ্যে সর্বশ্রেষ্ঠ; মহান তার জগত. তিনি সকলকে তাদের কাজের আদেশ দেন।

ਨਦਰਿ ਉਪਠੀ ਜੇ ਕਰੇ ਸੁਲਤਾਨਾ ਘਾਹੁ ਕਰਾਇਦਾ ॥
nadar upatthee je kare sulataanaa ghaahu karaaeidaa |

তিনি যদি রাগান্বিত দৃষ্টিতে তাকান তবে তিনি রাজাদের ঘাসের ব্লেডে রূপান্তরিত করতে পারেন।

ਦਰਿ ਮੰਗਨਿ ਭਿਖ ਨ ਪਾਇਦਾ ॥੧੬॥
dar mangan bhikh na paaeidaa |16|

দ্বারে দ্বারে ভিক্ষা চাইলেও কেউ তাদের দান করবে না। ||16||

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥
aasaa mahalaa 4 |

আসা, চতুর্থ মেহল:

ਜਿਨ ਅੰਤਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਹੈ ਤੇ ਜਨ ਸੁਘੜ ਸਿਆਣੇ ਰਾਮ ਰਾਜੇ ॥
jin antar har har preet hai te jan sugharr siaane raam raaje |

যাদের হৃদয় ভগবানের প্রেমে পূর্ণ, হর, হর, তারাই সবচেয়ে জ্ঞানী এবং সবচেয়ে চতুর লোক, হে ভগবান রাজা।

ਜੇ ਬਾਹਰਹੁ ਭੁਲਿ ਚੁਕਿ ਬੋਲਦੇ ਭੀ ਖਰੇ ਹਰਿ ਭਾਣੇ ॥
je baaharahu bhul chuk bolade bhee khare har bhaane |

এমনকি যদি তারা বাহ্যিকভাবে ভুল করে, তবুও তারা প্রভুর কাছে খুব খুশি।

ਹਰਿ ਸੰਤਾ ਨੋ ਹੋਰੁ ਥਾਉ ਨਾਹੀ ਹਰਿ ਮਾਣੁ ਨਿਮਾਣੇ ॥
har santaa no hor thaau naahee har maan nimaane |

প্রভুর সাধুদের আর কোন স্থান নেই। প্রভু অসম্মানিতদের সম্মান।

ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਦੀਬਾਣੁ ਹੈ ਹਰਿ ਤਾਣੁ ਸਤਾਣੇ ॥੧॥
jan naanak naam deebaan hai har taan sataane |1|

নাম, প্রভুর নাম, ভৃত্য নানকের জন্য রাজদরবার; প্রভুর শক্তি তার একমাত্র শক্তি। ||1||

ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੧ ॥
salok mahalaa 1 |

সালোক, প্রথম মেহল:

ਜੇ ਮੋਹਾਕਾ ਘਰੁ ਮੁਹੈ ਘਰੁ ਮੁਹਿ ਪਿਤਰੀ ਦੇਇ ॥
je mohaakaa ghar muhai ghar muhi pitaree dee |

চোর একটি বাড়িতে ডাকাতি করে, এবং চুরি করা জিনিসগুলি তার পূর্বপুরুষদের কাছে দেয়।

ਅਗੈ ਵਸਤੁ ਸਿਞਾਣੀਐ ਪਿਤਰੀ ਚੋਰ ਕਰੇਇ ॥
agai vasat siyaaneeai pitaree chor karee |

পরকালে, এটি স্বীকৃত, এবং তার পূর্বপুরুষরাও চোর হিসাবে বিবেচিত হয়।

ਵਢੀਅਹਿ ਹਥ ਦਲਾਲ ਕੇ ਮੁਸਫੀ ਏਹ ਕਰੇਇ ॥
vadteeeh hath dalaal ke musafee eh karee |

গো-মাঝের হাত কেটে যায়; এই প্রভুর ন্যায়বিচার.

ਨਾਨਕ ਅਗੈ ਸੋ ਮਿਲੈ ਜਿ ਖਟੇ ਘਾਲੇ ਦੇਇ ॥੧॥
naanak agai so milai ji khatte ghaale dee |1|

হে নানক, আখেরাতে সেই একমাত্র প্রাপ্তি, যা নিজের উপার্জন ও শ্রম থেকে অভাবীকে দান করে। ||1||

ਮਃ ੧ ॥
mahalaa 1 |

প্রথম মেহল:

ਜਿਉ ਜੋਰੂ ਸਿਰਨਾਵਣੀ ਆਵੈ ਵਾਰੋ ਵਾਰ ॥
jiau joroo siranaavanee aavai vaaro vaar |

যেহেতু একজন মহিলার মাসিক হয়, মাসের পর মাস,

ਜੂਠੇ ਜੂਠਾ ਮੁਖਿ ਵਸੈ ਨਿਤ ਨਿਤ ਹੋਇ ਖੁਆਰੁ ॥
jootthe jootthaa mukh vasai nit nit hoe khuaar |

মিথ্যার মুখে মিথ্যা বাস করে; তারা চিরতরে কষ্ট পায়, বারবার।