ਪਉੜੀ ॥
paurree |

Pauree:

ਤੂੰ ਸਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਅਤਿ ਵਡਾ ਤੁਹਿ ਜੇਵਡੁ ਤੂੰ ਵਡ ਵਡੇ ॥
toon sachaa saahib at vaddaa tuhi jevadd toon vadd vadde |

Ôi Chúa và Thầy thật, Ngài thật vĩ đại. Dù Ngài vĩ đại đến đâu, Ngài vẫn là người vĩ đại nhất trong số những người vĩ đại.

ਜਿਸੁ ਤੂੰ ਮੇਲਹਿ ਸੋ ਤੁਧੁ ਮਿਲੈ ਤੂੰ ਆਪੇ ਬਖਸਿ ਲੈਹਿ ਲੇਖਾ ਛਡੇ ॥
jis toon meleh so tudh milai toon aape bakhas laihi lekhaa chhadde |

Chỉ có Người được hiệp nhất với Chúa, người mà Chúa hiệp nhất với Chính Mình. Chính Chúa ban phước và tha thứ cho chúng tôi, và xé nát tài khoản của chúng tôi.

ਜਿਸ ਨੋ ਤੂੰ ਆਪਿ ਮਿਲਾਇਦਾ ਸੋ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵੇ ਮਨੁ ਗਡ ਗਡੇ ॥
jis no toon aap milaaeidaa so satigur seve man gadd gadde |

Người mà Ngài hợp nhất với Chính mình, hết lòng phục vụ Đạo sư Chân chính.

ਤੂੰ ਸਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਸਚੁ ਤੂ ਸਭੁ ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਚੰਮੁ ਤੇਰਾ ਹਡੇ ॥
toon sachaa saahib sach too sabh jeeo pindd cham teraa hadde |

Bạn là Đấng đích thực, Chúa và Thầy đích thực; linh hồn, thể xác, thịt xương của con đều là của Chúa.

ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਉ ਰਖੁ ਤੂੰ ਸਚਿਆ ਨਾਨਕ ਮਨਿ ਆਸ ਤੇਰੀ ਵਡ ਵਡੇ ॥੩੩॥੧॥ ਸੁਧੁ ॥
jiau bhaavai tiau rakh toon sachiaa naanak man aas teree vadd vadde |33|1| sudh |

Nếu điều đó đẹp lòng Ngài, xin hãy cứu con, lạy Chúa thật. Nanak đặt hy vọng trong tâm trí mình vào một mình Bạn, Hỡi người vĩ đại nhất trong những người vĩ đại! ||33||1|| Sudh||

Sri Guru Granth Sahib
Thông tin Shabad

Tiêu đề: Raag Gauree
Tác giả: Guru Ramdas Ji
Trang: 317
Số dòng: 17 - 19

Raag Gauree

Gauri tạo ra tâm trạng trong đó người nghe được khuyến khích phấn đấu nhiều hơn để đạt được mục tiêu. Tuy nhiên, sự khuyến khích của Raag không cho phép cái tôi tăng lên. Do đó, điều này tạo ra bầu không khí khuyến khích người nghe nhưng vẫn tránh trở nên kiêu ngạo và tự cao.