ਪਉੜੀ ॥
paurree |

Pauree:

ਤੂੰ ਸਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਅਤਿ ਵਡਾ ਤੁਹਿ ਜੇਵਡੁ ਤੂੰ ਵਡ ਵਡੇ ॥
toon sachaa saahib at vaddaa tuhi jevadd toon vadd vadde |

O Prawdziwy Panie i Mistrzu, jesteś bardzo wielki. Niezależnie od tego, jak wielki jesteś, jesteś największym z wielkich.

ਜਿਸੁ ਤੂੰ ਮੇਲਹਿ ਸੋ ਤੁਧੁ ਮਿਲੈ ਤੂੰ ਆਪੇ ਬਖਸਿ ਲੈਹਿ ਲੇਖਾ ਛਡੇ ॥
jis toon meleh so tudh milai toon aape bakhas laihi lekhaa chhadde |

Tylko On jest zjednoczony z Tobą, którego Ty jednoczysz się ze sobą. Sam błogosławisz i przebaczasz nam, i raczesz nasze rachunki.

ਜਿਸ ਨੋ ਤੂੰ ਆਪਿ ਮਿਲਾਇਦਾ ਸੋ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵੇ ਮਨੁ ਗਡ ਗਡੇ ॥
jis no toon aap milaaeidaa so satigur seve man gadd gadde |

Ten, kogo jednoczysz ze sobą, całym sercem służy Prawdziwemu Guru.

ਤੂੰ ਸਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਸਚੁ ਤੂ ਸਭੁ ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਚੰਮੁ ਤੇਰਾ ਹਡੇ ॥
toon sachaa saahib sach too sabh jeeo pindd cham teraa hadde |

Ty jesteś Prawdziwy, Prawdziwy Pan i Mistrz; moja dusza, ciało, ciało i kości są wszystkie Twoje.

ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਉ ਰਖੁ ਤੂੰ ਸਚਿਆ ਨਾਨਕ ਮਨਿ ਆਸ ਤੇਰੀ ਵਡ ਵਡੇ ॥੩੩॥੧॥ ਸੁਧੁ ॥
jiau bhaavai tiau rakh toon sachiaa naanak man aas teree vadd vadde |33|1| sudh |

Jeśli Ci się to podoba, wybaw mnie, Prawdziwy Panie. Nanak pokłada nadzieje swego umysłu jedynie w Tobie, o największy z wielkich! ||33||1|| Sudh||

Sri Guru Granth Sahib
Informacje o Shabad

Tytuł: Raag Gauree
Autor: Guru Ramdas Ji
Strona: 317
Numer linii: 17 - 19

Raag Gauree

Gauri tworzy nastrój, w którym słuchacz jest zachęcany do cięższych wysiłków, aby osiągnąć cel. Jednakże zachęta udzielana przez Raaga nie pozwala na wzrost ego. Tworzy to zatem atmosferę, w której słuchacz jest zachęcany, ale jednocześnie zapobiega się arogancji i zarozumiałości.