ਪਉੜੀ ॥
paurree |

Pauree:

ਤੂੰ ਸਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਅਤਿ ਵਡਾ ਤੁਹਿ ਜੇਵਡੁ ਤੂੰ ਵਡ ਵਡੇ ॥
toon sachaa saahib at vaddaa tuhi jevadd toon vadd vadde |

Ó, pravý Pane a Majster, si taký veľký. Aký veľký si ty, si najväčší z veľkých.

ਜਿਸੁ ਤੂੰ ਮੇਲਹਿ ਸੋ ਤੁਧੁ ਮਿਲੈ ਤੂੰ ਆਪੇ ਬਖਸਿ ਲੈਹਿ ਲੇਖਾ ਛਡੇ ॥
jis toon meleh so tudh milai toon aape bakhas laihi lekhaa chhadde |

On jediný je zjednotený s Tebou, ktorého Ty spájaš so sebou. Ty sám nám žehnaj a odpusť nám a trhaj naše účty.

ਜਿਸ ਨੋ ਤੂੰ ਆਪਿ ਮਿਲਾਇਦਾ ਸੋ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵੇ ਮਨੁ ਗਡ ਗਡੇ ॥
jis no toon aap milaaeidaa so satigur seve man gadd gadde |

Ten, koho spojíš so sebou, celým srdcom slúži pravému Guruovi.

ਤੂੰ ਸਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਸਚੁ ਤੂ ਸਭੁ ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਚੰਮੁ ਤੇਰਾ ਹਡੇ ॥
toon sachaa saahib sach too sabh jeeo pindd cham teraa hadde |

Ty si Pravý, Pravý Pán a Majster; moja duša, telo, mäso a kosti sú tvoje.

ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਉ ਰਖੁ ਤੂੰ ਸਚਿਆ ਨਾਨਕ ਮਨਿ ਆਸ ਤੇਰੀ ਵਡ ਵਡੇ ॥੩੩॥੧॥ ਸੁਧੁ ॥
jiau bhaavai tiau rakh toon sachiaa naanak man aas teree vadd vadde |33|1| sudh |

Ak sa Ti to páči, zachráň ma, Pravý Pane. Nanak vkladá nádeje svojej mysle len do Teba, ó najväčší z veľkých! ||33||1|| Sudh||

Sri Guru Granth Sahib
Informácie o Shabad

Názov: Raag Gauree
Autor: Guru Ramdas Ji
Stránka: 317
Číslo riadku: 17 - 19

Raag Gauree

Gauri vytvára náladu, v ktorej je poslucháč povzbudzovaný, aby sa usiloval viac, aby dosiahol cieľ. Avšak povzbudenie poskytnuté Raagom nedovoľuje zvýšiť ego. To preto vytvára atmosféru, v ktorej je poslucháč povzbudený, no stále mu bráni stať sa arogantným a sebadôležitým.