ਪਉੜੀ ॥
paurree |

Pauree:

ਤੂੰ ਸਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਅਤਿ ਵਡਾ ਤੁਹਿ ਜੇਵਡੁ ਤੂੰ ਵਡ ਵਡੇ ॥
toon sachaa saahib at vaddaa tuhi jevadd toon vadd vadde |

Ó sanni Drottinn og meistari, þú ert svo frábær. Eins frábær og þú ert, þá ertu mestur hinna miklu.

ਜਿਸੁ ਤੂੰ ਮੇਲਹਿ ਸੋ ਤੁਧੁ ਮਿਲੈ ਤੂੰ ਆਪੇ ਬਖਸਿ ਲੈਹਿ ਲੇਖਾ ਛਡੇ ॥
jis toon meleh so tudh milai toon aape bakhas laihi lekhaa chhadde |

Hann einn er sameinaður þér, sem þú sameinar sjálfum þér. Þú sjálfur blessar og fyrirgefur okkur og rífur upp reikninga okkar.

ਜਿਸ ਨੋ ਤੂੰ ਆਪਿ ਮਿਲਾਇਦਾ ਸੋ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵੇ ਮਨੁ ਗਡ ਗਡੇ ॥
jis no toon aap milaaeidaa so satigur seve man gadd gadde |

Sá sem þú sameinar sjálfum þér þjónar hinum sanna sérfræðingur af heilum hug.

ਤੂੰ ਸਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਸਚੁ ਤੂ ਸਭੁ ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਚੰਮੁ ਤੇਰਾ ਹਡੇ ॥
toon sachaa saahib sach too sabh jeeo pindd cham teraa hadde |

Þú ert hinn sanni, hinn sanni Drottinn og meistari; sál mín, líkami, hold og bein eru allt þitt.

ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਉ ਰਖੁ ਤੂੰ ਸਚਿਆ ਨਾਨਕ ਮਨਿ ਆਸ ਤੇਰੀ ਵਡ ਵਡੇ ॥੩੩॥੧॥ ਸੁਧੁ ॥
jiau bhaavai tiau rakh toon sachiaa naanak man aas teree vadd vadde |33|1| sudh |

Ef það þóknast þér, þá bjargaðu mér, sanni Drottinn. Nanak setur vonir hugar síns í þig einan, ó mesti hinna miklu! ||33||1|| Sudh||

Sri Guru Granth Sahib
Upplýsingar um Shabad

Titill: Raag Gauree
Höfundur: Guru Ramdas Ji
Síða: 317
Línu Nr.: 17 - 19

Raag Gauree

Gauri skapar stemningu þar sem hlustandinn er hvattur til að leggja meira á sig til að ná markmiði. Hins vegar, hvatningin frá Raag leyfir ekki sjálfinu að aukast. Þetta skapar því andrúmsloftið þar sem hlustandinn er hvattur en samt sem áður komið í veg fyrir að verða hrokafullur og mikilvægur.