ਪਉੜੀ ॥
paurree |

Pauree:

ਤੂੰ ਸਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਅਤਿ ਵਡਾ ਤੁਹਿ ਜੇਵਡੁ ਤੂੰ ਵਡ ਵਡੇ ॥
toon sachaa saahib at vaddaa tuhi jevadd toon vadd vadde |

Oo tõeline Issand ja Meister, sa oled nii suurepärane. Nii suur kui Sa oled, oled Sa suurtest suurim.

ਜਿਸੁ ਤੂੰ ਮੇਲਹਿ ਸੋ ਤੁਧੁ ਮਿਲੈ ਤੂੰ ਆਪੇ ਬਖਸਿ ਲੈਹਿ ਲੇਖਾ ਛਡੇ ॥
jis toon meleh so tudh milai toon aape bakhas laihi lekhaa chhadde |

Tema üksi on ühendatud Sinuga, keda Sa ühendad iseendaga. Sina ise õnnistad ja annad meile andeks ning purustad meie kontod.

ਜਿਸ ਨੋ ਤੂੰ ਆਪਿ ਮਿਲਾਇਦਾ ਸੋ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵੇ ਮਨੁ ਗਡ ਗਡੇ ॥
jis no toon aap milaaeidaa so satigur seve man gadd gadde |

See, kelle sa ühendad endaga, teenib kogu südamest tõelist gurut.

ਤੂੰ ਸਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਸਚੁ ਤੂ ਸਭੁ ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਚੰਮੁ ਤੇਰਾ ਹਡੇ ॥
toon sachaa saahib sach too sabh jeeo pindd cham teraa hadde |

Sa oled Tõeline, Tõeline Issand ja Meister; minu hing, keha, liha ja luud on kõik sinu omad.

ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਉ ਰਖੁ ਤੂੰ ਸਚਿਆ ਨਾਨਕ ਮਨਿ ਆਸ ਤੇਰੀ ਵਡ ਵਡੇ ॥੩੩॥੧॥ ਸੁਧੁ ॥
jiau bhaavai tiau rakh toon sachiaa naanak man aas teree vadd vadde |33|1| sudh |

Kui see Sulle meeldib, siis päästa mind, tõeline Issand. Nanak paneb oma mõistuse lootused ainult Sulle, oo suurtest suurim! ||33||1|| Sudh||

Sri Guru Granth Sahib
Shabad Info

Pealkiri: Raag Gauree
Autor: Guru Ramdas Ji
Leht: 317
Rida nr.: 17 - 19

Raag Gauree

Gauri loob meeleolu, kus kuulajat julgustatakse eesmärgi saavutamiseks rohkem pingutama. Raagi poolt antud julgustus ei lase aga egol kasvada. See loob seega atmosfääri, kus kuulajat julgustatakse, kuid siiski takistatakse muutumast ülemeelikuks ja ennast tähtsaks.