سری گرو گرنتھ صاحب دے پاتھ دا بھوگ (راگمالا)

(صفحہ: 2)


ਜਿਹ ਸਿਮਰਤ ਗਤਿ ਪਾਈਐ ਤਿਹ ਭਜੁ ਰੇ ਤੈ ਮੀਤ ॥
jih simarat gat paaeeai tih bhaj re tai meet |

اسے مراقبہ میں یاد کرنے سے نجات ملتی ہے۔ اے میرے دوست، اس پر کمپن اور دھیان کرو۔

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੁਨੁ ਰੇ ਮਨਾ ਅਉਧ ਘਟਤ ਹੈ ਨੀਤ ॥੧੦॥
kahu naanak sun re manaa aaudh ghattat hai neet |10|

نانک کہتے ہیں، سنو، دماغ: تمہاری زندگی گزر رہی ہے! ||10||

ਪਾਂਚ ਤਤ ਕੋ ਤਨੁ ਰਚਿਓ ਜਾਨਹੁ ਚਤੁਰ ਸੁਜਾਨ ॥
paanch tat ko tan rachio jaanahu chatur sujaan |

آپ کا جسم پانچ عناصر سے بنا ہے۔ آپ ہوشیار اور عقلمند ہیں - یہ اچھی طرح جانتے ہیں۔

ਜਿਹ ਤੇ ਉਪਜਿਓ ਨਾਨਕਾ ਲੀਨ ਤਾਹਿ ਮੈ ਮਾਨੁ ॥੧੧॥
jih te upajio naanakaa leen taeh mai maan |11|

اس پر یقین کریں - آپ ایک بار پھر ایک میں ضم ہو جائیں گے، اے نانک، جس سے آپ پیدا ہوئے ہیں۔ ||11||

ਘਟ ਘਟ ਮੈ ਹਰਿ ਜੂ ਬਸੈ ਸੰਤਨ ਕਹਿਓ ਪੁਕਾਰਿ ॥
ghatt ghatt mai har joo basai santan kahio pukaar |

پیارا رب ہر ایک دل میں رہتا ہے۔ سنت اس کو سچ قرار دیتے ہیں۔

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤਿਹ ਭਜੁ ਮਨਾ ਭਉ ਨਿਧਿ ਉਤਰਹਿ ਪਾਰਿ ॥੧੨॥
kahu naanak tih bhaj manaa bhau nidh utareh paar |12|

نانک کہتے ہیں، اس پر دھیان کرو اور کمپن کرو، اور تم خوفناک دنیا کے سمندر کو پار کر جاؤ گے۔ ||12||

ਸੁਖੁ ਦੁਖੁ ਜਿਹ ਪਰਸੈ ਨਹੀ ਲੋਭੁ ਮੋਹੁ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥
sukh dukh jih parasai nahee lobh mohu abhimaan |

وہ جس کو لذت یا تکلیف، لالچ، جذباتی لگاؤ اور غرور تکبر نہیں چھوتا۔

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੁਨੁ ਰੇ ਮਨਾ ਸੋ ਮੂਰਤਿ ਭਗਵਾਨ ॥੧੩॥
kahu naanak sun re manaa so moorat bhagavaan |13|

- نانک کہتے ہیں، سنو، ذہن: وہ خدا کی شکل ہے۔ ||13||

ਉਸਤਤਿ ਨਿੰਦਿਆ ਨਾਹਿ ਜਿਹਿ ਕੰਚਨ ਲੋਹ ਸਮਾਨਿ ॥
ausatat nindiaa naeh jihi kanchan loh samaan |

وہ جو تعریف اور بہتان سے بالاتر ہے، جو سونے اور لوہے کو یکساں دیکھتا ہے۔

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੁਨਿ ਰੇ ਮਨਾ ਮੁਕਤਿ ਤਾਹਿ ਤੈ ਜਾਨਿ ॥੧੪॥
kahu naanak sun re manaa mukat taeh tai jaan |14|

نانک کہتے ہیں، سنو، ذہن: جان لو کہ ایسا شخص آزاد ہے۔ ||14||

ਹਰਖੁ ਸੋਗੁ ਜਾ ਕੈ ਨਹੀ ਬੈਰੀ ਮੀਤ ਸਮਾਨਿ ॥
harakh sog jaa kai nahee bairee meet samaan |

وہ جو خوشی یا درد سے متاثر نہیں ہوتا، جو دوست اور دشمن کو یکساں دیکھتا ہے۔

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੁਨਿ ਰੇ ਮਨਾ ਮੁਕਤਿ ਤਾਹਿ ਤੈ ਜਾਨਿ ॥੧੫॥
kahu naanak sun re manaa mukat taeh tai jaan |15|

- نانک کہتے ہیں، سنو، ذہن: جان لو کہ ایسا شخص آزاد ہے۔ ||15||

ਭੈ ਕਾਹੂ ਕਉ ਦੇਤ ਨਹਿ ਨਹਿ ਭੈ ਮਾਨਤ ਆਨ ॥
bhai kaahoo kau det neh neh bhai maanat aan |

جو نہ کسی کو ڈراتا ہے اور نہ کسی سے ڈرتا ہے۔

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੁਨਿ ਰੇ ਮਨਾ ਗਿਆਨੀ ਤਾਹਿ ਬਖਾਨਿ ॥੧੬॥
kahu naanak sun re manaa giaanee taeh bakhaan |16|

- نانک کہتے ہیں، سنو، دماغ: اسے روحانی طور پر عقلمند کہو۔ ||16||

ਜਿਹਿ ਬਿਖਿਆ ਸਗਲੀ ਤਜੀ ਲੀਓ ਭੇਖ ਬੈਰਾਗ ॥
jihi bikhiaa sagalee tajee leeo bhekh bairaag |

وہ جس نے تمام گناہ اور بدعنوانی کو ترک کر دیا ہے، جس نے غیر جانبداری کا لباس پہنا ہے

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੁਨੁ ਰੇ ਮਨਾ ਤਿਹ ਨਰ ਮਾਥੈ ਭਾਗੁ ॥੧੭॥
kahu naanak sun re manaa tih nar maathai bhaag |17|

- نانک کہتے ہیں، سنو، دماغ: اس کے ماتھے پر اچھی قسمت لکھی ہوئی ہے۔ ||17||

ਜਿਹਿ ਮਾਇਆ ਮਮਤਾ ਤਜੀ ਸਭ ਤੇ ਭਇਓ ਉਦਾਸੁ ॥
jihi maaeaa mamataa tajee sabh te bheio udaas |

وہ جو مایا اور ملکیت کو چھوڑ دیتا ہے اور ہر چیز سے لاتعلق ہے۔

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੁਨੁ ਰੇ ਮਨਾ ਤਿਹ ਘਟਿ ਬ੍ਰਹਮ ਨਿਵਾਸੁ ॥੧੮॥
kahu naanak sun re manaa tih ghatt braham nivaas |18|

- نانک کہتے ہیں، سنو، دماغ: خدا اس کے دل میں رہتا ہے۔ ||18||

ਜਿਹਿ ਪ੍ਰਾਨੀ ਹਉਮੈ ਤਜੀ ਕਰਤਾ ਰਾਮੁ ਪਛਾਨਿ ॥
jihi praanee haumai tajee karataa raam pachhaan |

وہ بشر، جو خود پسندی کو چھوڑ دیتا ہے، اور خالق رب کو پہچانتا ہے۔

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਵਹੁ ਮੁਕਤਿ ਨਰੁ ਇਹ ਮਨ ਸਾਚੀ ਮਾਨੁ ॥੧੯॥
kahu naanak vahu mukat nar ih man saachee maan |19|

- نانک کہتے ہیں، وہ شخص آزاد ہو گیا ہے۔ اے دماغ، اس کو سچ جان۔ ||19||