শ্রী গুরু গ্রন্থ সাহিব পাঠ ভোগ (রাগমালা)

(পৃষ্ঠা: 2)


ਜਿਹ ਸਿਮਰਤ ਗਤਿ ਪਾਈਐ ਤਿਹ ਭਜੁ ਰੇ ਤੈ ਮੀਤ ॥
jih simarat gat paaeeai tih bhaj re tai meet |

ধ্যানে তাঁকে স্মরণ করলে মোক্ষ লাভ হয়; স্পন্দিত এবং তাকে ধ্যান, হে আমার বন্ধু.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੁਨੁ ਰੇ ਮਨਾ ਅਉਧ ਘਟਤ ਹੈ ਨੀਤ ॥੧੦॥
kahu naanak sun re manaa aaudh ghattat hai neet |10|

কহে নানক, শোন মন: তোমার জীবন চলে যাচ্ছে! ||10||

ਪਾਂਚ ਤਤ ਕੋ ਤਨੁ ਰਚਿਓ ਜਾਨਹੁ ਚਤੁਰ ਸੁਜਾਨ ॥
paanch tat ko tan rachio jaanahu chatur sujaan |

আপনার শরীর পাঁচটি উপাদান দ্বারা গঠিত; আপনি চতুর এবং জ্ঞানী - এটা ভাল জানেন.

ਜਿਹ ਤੇ ਉਪਜਿਓ ਨਾਨਕਾ ਲੀਨ ਤਾਹਿ ਮੈ ਮਾਨੁ ॥੧੧॥
jih te upajio naanakaa leen taeh mai maan |11|

এটা বিশ্বাস করুন - আপনি আবার একত্রে মিশে যাবেন, হে নানক, যার থেকে আপনি উদ্ভূত হয়েছেন। ||11||

ਘਟ ਘਟ ਮੈ ਹਰਿ ਜੂ ਬਸੈ ਸੰਤਨ ਕਹਿਓ ਪੁਕਾਰਿ ॥
ghatt ghatt mai har joo basai santan kahio pukaar |

প্রিয় প্রভু প্রতিটি হৃদয়ে থাকেন; সাধুরা এটাকে সত্য বলে ঘোষণা করেন।

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤਿਹ ਭਜੁ ਮਨਾ ਭਉ ਨਿਧਿ ਉਤਰਹਿ ਪਾਰਿ ॥੧੨॥
kahu naanak tih bhaj manaa bhau nidh utareh paar |12|

নানক বলেন, তাঁকে ধ্যান করুন এবং কম্পন করুন, এবং আপনি ভয়ঙ্কর বিশ্ব-সমুদ্র পার হয়ে যাবেন। ||12||

ਸੁਖੁ ਦੁਖੁ ਜਿਹ ਪਰਸੈ ਨਹੀ ਲੋਭੁ ਮੋਹੁ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥
sukh dukh jih parasai nahee lobh mohu abhimaan |

যাকে আনন্দ বা বেদনা, লোভ, আবেগীয় আসক্তি এবং অহংকারী অহংকার স্পর্শ করে না

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੁਨੁ ਰੇ ਮਨਾ ਸੋ ਮੂਰਤਿ ਭਗਵਾਨ ॥੧੩॥
kahu naanak sun re manaa so moorat bhagavaan |13|

- নানক বলেন, শোন মন: তিনিই ঈশ্বরের মূর্তি। ||13||

ਉਸਤਤਿ ਨਿੰਦਿਆ ਨਾਹਿ ਜਿਹਿ ਕੰਚਨ ਲੋਹ ਸਮਾਨਿ ॥
ausatat nindiaa naeh jihi kanchan loh samaan |

যিনি প্রশংসা ও অপবাদের ঊর্ধ্বে, যিনি স্বর্ণ ও লোহাকে একইভাবে দেখেন

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੁਨਿ ਰੇ ਮਨਾ ਮੁਕਤਿ ਤਾਹਿ ਤੈ ਜਾਨਿ ॥੧੪॥
kahu naanak sun re manaa mukat taeh tai jaan |14|

- নানক বলেন, শোন মন: জেনে রেখো এমন ব্যক্তি মুক্তি পায়। ||14||

ਹਰਖੁ ਸੋਗੁ ਜਾ ਕੈ ਨਹੀ ਬੈਰੀ ਮੀਤ ਸਮਾਨਿ ॥
harakh sog jaa kai nahee bairee meet samaan |

যিনি আনন্দ বা বেদনায় প্রভাবিত হন না, যিনি বন্ধু এবং শত্রুকে একইভাবে দেখেন

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੁਨਿ ਰੇ ਮਨਾ ਮੁਕਤਿ ਤਾਹਿ ਤੈ ਜਾਨਿ ॥੧੫॥
kahu naanak sun re manaa mukat taeh tai jaan |15|

- নানক বলেন, শোন মন: জেনে রেখো এমন ব্যক্তি মুক্তি পায়। ||15||

ਭੈ ਕਾਹੂ ਕਉ ਦੇਤ ਨਹਿ ਨਹਿ ਭੈ ਮਾਨਤ ਆਨ ॥
bhai kaahoo kau det neh neh bhai maanat aan |

যে কাউকে ভয় করে না, যে অন্য কাউকে ভয় পায় না

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੁਨਿ ਰੇ ਮਨਾ ਗਿਆਨੀ ਤਾਹਿ ਬਖਾਨਿ ॥੧੬॥
kahu naanak sun re manaa giaanee taeh bakhaan |16|

- নানক বলেছেন, শোন মন: তাকে আধ্যাত্মিকভাবে জ্ঞানী বল। ||16||

ਜਿਹਿ ਬਿਖਿਆ ਸਗਲੀ ਤਜੀ ਲੀਓ ਭੇਖ ਬੈਰਾਗ ॥
jihi bikhiaa sagalee tajee leeo bhekh bairaag |

যিনি সমস্ত পাপ ও দুর্নীতি পরিত্যাগ করেছেন, যিনি নিরপেক্ষ বিচ্ছিন্নতার পোশাক পরেছেন

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੁਨੁ ਰੇ ਮਨਾ ਤਿਹ ਨਰ ਮਾਥੈ ਭਾਗੁ ॥੧੭॥
kahu naanak sun re manaa tih nar maathai bhaag |17|

- নানক বলেন, শোন মন: তার কপালে শুভ নিয়তি লেখা আছে। ||17||

ਜਿਹਿ ਮਾਇਆ ਮਮਤਾ ਤਜੀ ਸਭ ਤੇ ਭਇਓ ਉਦਾਸੁ ॥
jihi maaeaa mamataa tajee sabh te bheio udaas |

যিনি মায়া ও অধিকার ত্যাগ করেন এবং সবকিছু থেকে বিচ্ছিন্ন

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੁਨੁ ਰੇ ਮਨਾ ਤਿਹ ਘਟਿ ਬ੍ਰਹਮ ਨਿਵਾਸੁ ॥੧੮॥
kahu naanak sun re manaa tih ghatt braham nivaas |18|

- নানক বলেন, শোন মন: ভগবান থাকে অন্তরে। ||18||

ਜਿਹਿ ਪ੍ਰਾਨੀ ਹਉਮੈ ਤਜੀ ਕਰਤਾ ਰਾਮੁ ਪਛਾਨਿ ॥
jihi praanee haumai tajee karataa raam pachhaan |

সেই নশ্বর, যে অহংবোধ ত্যাগ করে সৃষ্টিকর্তাকে উপলব্ধি করে

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਵਹੁ ਮੁਕਤਿ ਨਰੁ ਇਹ ਮਨ ਸਾਚੀ ਮਾਨੁ ॥੧੯॥
kahu naanak vahu mukat nar ih man saachee maan |19|

- নানক বলেন, সেই ব্যক্তি মুক্তি পায়; হে মন, ইহাকে সত্য বল। ||19||