باون اخری

(صفحہ: 1)


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

ایک عالمگیر خالق خدا۔ سچے گرو کی مہربانی سے:

ਗਉੜੀ ਬਾਵਨ ਅਖਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
gaurree baavan akharee mahalaa 5 |

گوری، باون اخری ~ 52 حروف، پانچواں مہل:

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

سالوک:

ਗੁਰਦੇਵ ਮਾਤਾ ਗੁਰਦੇਵ ਪਿਤਾ ਗੁਰਦੇਵ ਸੁਆਮੀ ਪਰਮੇਸੁਰਾ ॥
guradev maataa guradev pitaa guradev suaamee paramesuraa |

الہی گرو میری ماں ہے، الہی گرو میرے والد ہیں۔ الہی گرو میرا ماوراء رب اور مالک ہے۔

ਗੁਰਦੇਵ ਸਖਾ ਅਗਿਆਨ ਭੰਜਨੁ ਗੁਰਦੇਵ ਬੰਧਿਪ ਸਹੋਦਰਾ ॥
guradev sakhaa agiaan bhanjan guradev bandhip sahodaraa |

الہی گرو میرا ساتھی ہے، جہالت کو ختم کرنے والا؛ الہی گرو میرا رشتہ دار اور بھائی ہے۔

ਗੁਰਦੇਵ ਦਾਤਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਉਪਦੇਸੈ ਗੁਰਦੇਵ ਮੰਤੁ ਨਿਰੋਧਰਾ ॥
guradev daataa har naam upadesai guradev mant nirodharaa |

الہی گرو عطا کرنے والا، رب کے نام کا استاد ہے۔ الہی گرو منتر ہے جو کبھی ناکام نہیں ہوتا ہے۔

ਗੁਰਦੇਵ ਸਾਂਤਿ ਸਤਿ ਬੁਧਿ ਮੂਰਤਿ ਗੁਰਦੇਵ ਪਾਰਸ ਪਰਸ ਪਰਾ ॥
guradev saant sat budh moorat guradev paaras paras paraa |

الہی گرو امن، سچائی اور حکمت کی تصویر ہے۔ الہی گرو فلسفی کا پتھر ہے - اسے چھونے سے انسان بدل جاتا ہے۔

ਗੁਰਦੇਵ ਤੀਰਥੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਸਰੋਵਰੁ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਮਜਨੁ ਅਪਰੰਪਰਾ ॥
guradev teerath amrit sarovar gur giaan majan aparanparaa |

الہی گرو زیارت کا مقدس مزار ہے، اور الہی امبروسیا کا تالاب ہے۔ گرو کی حکمت میں نہانے سے، انسان لامحدود کا تجربہ کرتا ہے۔

ਗੁਰਦੇਵ ਕਰਤਾ ਸਭਿ ਪਾਪ ਹਰਤਾ ਗੁਰਦੇਵ ਪਤਿਤ ਪਵਿਤ ਕਰਾ ॥
guradev karataa sabh paap harataa guradev patit pavit karaa |

الہی گرو خالق ہے، اور تمام گناہوں کو ختم کرنے والا؛ الہی گرو گنہگاروں کو پاک کرنے والا ہے۔

ਗੁਰਦੇਵ ਆਦਿ ਜੁਗਾਦਿ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਗੁਰਦੇਵ ਮੰਤੁ ਹਰਿ ਜਪਿ ਉਧਰਾ ॥
guradev aad jugaad jug jug guradev mant har jap udharaa |

الہی گرو ابتدا میں، ہر دور میں، ہر دور میں موجود تھے۔ الہی گرو رب کے نام کا منتر ہے۔ اس کا نعرہ لگانے سے ایک بچ جاتا ہے۔

ਗੁਰਦੇਵ ਸੰਗਤਿ ਪ੍ਰਭ ਮੇਲਿ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਹਮ ਮੂੜ ਪਾਪੀ ਜਿਤੁ ਲਗਿ ਤਰਾ ॥
guradev sangat prabh mel kar kirapaa ham moorr paapee jit lag taraa |

اے خدا، مجھ پر رحم فرما، تاکہ میں الہی گرو کے ساتھ رہوں۔ میں ایک بے وقوف گنہگار ہوں، لیکن اُس کو پکڑے ہوئے، میں پار لے جایا جاتا ہوں۔

ਗੁਰਦੇਵ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਗੁਰਦੇਵ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਨਮਸਕਰਾ ॥੧॥
guradev satigur paarabraham paramesar guradev naanak har namasakaraa |1|

الہی گرو سچا گرو ہے، اعلیٰ ترین خُداوند، ماورائے رب۔ نانک رب، الہی گرو کے سامنے عاجزانہ تعظیم میں جھکتا ہے۔ ||1||

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

سالوک:

ਆਪਹਿ ਕੀਆ ਕਰਾਇਆ ਆਪਹਿ ਕਰਨੈ ਜੋਗੁ ॥
aapeh keea karaaeaa aapeh karanai jog |

وہ خود عمل کرتا ہے، اور دوسروں کو عمل کرنے کا باعث بنتا ہے۔ وہ خود سب کچھ کر سکتا ہے۔

ਨਾਨਕ ਏਕੋ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਦੂਸਰ ਹੋਆ ਨ ਹੋਗੁ ॥੧॥
naanak eko rav rahiaa doosar hoaa na hog |1|

اے نانک، ایک رب ہر جگہ پھیلا ہوا ہے۔ کوئی دوسرا کبھی نہیں تھا، اور نہ کبھی ہوگا۔ ||1||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

پوری:

ਓਅੰ ਸਾਧ ਸਤਿਗੁਰ ਨਮਸਕਾਰੰ ॥
oan saadh satigur namasakaaran |

او این جی: میں عاجزی کے ساتھ ایک آفاقی خالق، مقدس سچے گرو کی تعظیم میں جھکتا ہوں۔

ਆਦਿ ਮਧਿ ਅੰਤਿ ਨਿਰੰਕਾਰੰ ॥
aad madh ant nirankaaran |

شروع میں، درمیان میں، اور آخر میں، وہ بے شکل رب ہے۔

ਆਪਹਿ ਸੁੰਨ ਆਪਹਿ ਸੁਖ ਆਸਨ ॥
aapeh sun aapeh sukh aasan |

وہ خود بنیادی مراقبہ کی مطلق حالت میں ہے۔ وہ خود امن کی کرسی پر ہے۔

ਆਪਹਿ ਸੁਨਤ ਆਪ ਹੀ ਜਾਸਨ ॥
aapeh sunat aap hee jaasan |

وہ خود اپنی تعریفیں سنتا ہے۔