Баван Акхри

(Страница: 1)


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

Один Всеобщий Бог-Творец. По милости Истинного Гуру:

ਗਉੜੀ ਬਾਵਨ ਅਖਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
gaurree baavan akharee mahalaa 5 |

Гаури, Бааван Ахри ~ 52 буквы, Пятый Мел:

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

Салок:

ਗੁਰਦੇਵ ਮਾਤਾ ਗੁਰਦੇਵ ਪਿਤਾ ਗੁਰਦੇਵ ਸੁਆਮੀ ਪਰਮੇਸੁਰਾ ॥
guradev maataa guradev pitaa guradev suaamee paramesuraa |

Божественный Гуру — моя мать, Божественный Гуру — мой отец; Божественный Гуру — мой Трансцендентный Господь и Учитель.

ਗੁਰਦੇਵ ਸਖਾ ਅਗਿਆਨ ਭੰਜਨੁ ਗੁਰਦੇਵ ਬੰਧਿਪ ਸਹੋਦਰਾ ॥
guradev sakhaa agiaan bhanjan guradev bandhip sahodaraa |

Божественный Гуру — мой спутник, Разрушитель невежества; Божественный Гуру — мой родственник и брат.

ਗੁਰਦੇਵ ਦਾਤਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਉਪਦੇਸੈ ਗੁਰਦੇਵ ਮੰਤੁ ਨਿਰੋਧਰਾ ॥
guradev daataa har naam upadesai guradev mant nirodharaa |

Божественный Гуру — это Даятель, Учитель Имени Господа. Божественный Гуру — это мантра, которая никогда не подводит.

ਗੁਰਦੇਵ ਸਾਂਤਿ ਸਤਿ ਬੁਧਿ ਮੂਰਤਿ ਗੁਰਦੇਵ ਪਾਰਸ ਪਰਸ ਪਰਾ ॥
guradev saant sat budh moorat guradev paaras paras paraa |

Божественный Гуру – это Образ мира, истины и мудрости. Божественный Гуру — это Философский Камень, прикасаясь к нему, человек преображается.

ਗੁਰਦੇਵ ਤੀਰਥੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਸਰੋਵਰੁ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਮਜਨੁ ਅਪਰੰਪਰਾ ॥
guradev teerath amrit sarovar gur giaan majan aparanparaa |

Божественный Гуру — это священная святыня паломничества и источник божественной амброзии; купаясь в мудрости Гуру, человек познает Бесконечность.

ਗੁਰਦੇਵ ਕਰਤਾ ਸਭਿ ਪਾਪ ਹਰਤਾ ਗੁਰਦੇਵ ਪਤਿਤ ਪਵਿਤ ਕਰਾ ॥
guradev karataa sabh paap harataa guradev patit pavit karaa |

Божественный Гуру — Творец и Разрушитель всех грехов; Божественный Гуру — Очиститель грешников.

ਗੁਰਦੇਵ ਆਦਿ ਜੁਗਾਦਿ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਗੁਰਦੇਵ ਮੰਤੁ ਹਰਿ ਜਪਿ ਉਧਰਾ ॥
guradev aad jugaad jug jug guradev mant har jap udharaa |

Божественный Гуру существовал в изначальном начале, на протяжении веков, в каждую эпоху. Божественный Гуру — это Мантра Имени Господа; повторяя это, человек спасается.

ਗੁਰਦੇਵ ਸੰਗਤਿ ਪ੍ਰਭ ਮੇਲਿ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਹਮ ਮੂੜ ਪਾਪੀ ਜਿਤੁ ਲਗਿ ਤਰਾ ॥
guradev sangat prabh mel kar kirapaa ham moorr paapee jit lag taraa |

О Боже, пожалуйста, будь милостив ко мне, чтобы я мог быть с Божественным Гуру; Я глупый грешник, но, держась за Него, меня переносят.

ਗੁਰਦੇਵ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਗੁਰਦੇਵ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਨਮਸਕਰਾ ॥੧॥
guradev satigur paarabraham paramesar guradev naanak har namasakaraa |1|

Божественный Гуру — это Истинный Гуру, Верховный Господь Бог, Трансцендентный Господь; Нанак кланяется в смиренном почтении Господу, Божественному Гуру. ||1||

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

Салок:

ਆਪਹਿ ਕੀਆ ਕਰਾਇਆ ਆਪਹਿ ਕਰਨੈ ਜੋਗੁ ॥
aapeh keea karaaeaa aapeh karanai jog |

Он Сам действует и заставляет действовать других; Он Сам может всё.

ਨਾਨਕ ਏਕੋ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਦੂਸਰ ਹੋਆ ਨ ਹੋਗੁ ॥੧॥
naanak eko rav rahiaa doosar hoaa na hog |1|

О Нанак, Единый Господь проникает повсюду; Другого никогда не было и не будет. ||1||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

Паури:

ਓਅੰ ਸਾਧ ਸਤਿਗੁਰ ਨਮਸਕਾਰੰ ॥
oan saadh satigur namasakaaran |

ОНГ: Я смиренно склоняюсь в почтении перед Единым Вселенским Творцом, перед Святым Истинным Гуру.

ਆਦਿ ਮਧਿ ਅੰਤਿ ਨਿਰੰਕਾਰੰ ॥
aad madh ant nirankaaran |

В начале, в середине и в конце Он — Бесформенный Господь.

ਆਪਹਿ ਸੁੰਨ ਆਪਹਿ ਸੁਖ ਆਸਨ ॥
aapeh sun aapeh sukh aasan |

Он Сам находится в абсолютном состоянии первичной медитации; Он Сам находится на престоле мира.

ਆਪਹਿ ਸੁਨਤ ਆਪ ਹੀ ਜਾਸਨ ॥
aapeh sunat aap hee jaasan |

Он Сам слушает Свои Похвалы.