ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
soratth mahalaa 5 |

సోరత్, ఐదవ మెహల్:

ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਰਖਵਾਰੇ ॥
gur kaa sabad rakhavaare |

గురు శబ్దం నా పొదుపు కృప.

ਚਉਕੀ ਚਉਗਿਰਦ ਹਮਾਰੇ ॥
chaukee chaugirad hamaare |

ఇది నా చుట్టూ నాలుగు వైపులా ఉంచబడిన సంరక్షకుడు.

ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਮਨੁ ਲਾਗਾ ॥
raam naam man laagaa |

నా మనస్సు భగవంతుని నామముతో ముడిపడి ఉంది.

ਜਮੁ ਲਜਾਇ ਕਰਿ ਭਾਗਾ ॥੧॥
jam lajaae kar bhaagaa |1|

మృత్యు దూత సిగ్గుతో పారిపోయాడు. ||1||

ਪ੍ਰਭ ਜੀ ਤੂ ਮੇਰੋ ਸੁਖਦਾਤਾ ॥
prabh jee too mero sukhadaataa |

ఓ ప్రియమైన ప్రభువా, నీవు నాకు శాంతిని ఇచ్చేవాడివి.

ਬੰਧਨ ਕਾਟਿ ਕਰੇ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਪੂਰਨ ਪੁਰਖੁ ਬਿਧਾਤਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥
bandhan kaatt kare man niramal pooran purakh bidhaataa | rahaau |

పరిపూర్ణ ప్రభువు, విధి యొక్క రూపశిల్పి, నా బంధాలను ఛేదించాడు మరియు నా మనస్సును నిర్మలంగా పరిశుద్ధంగా చేసాడు. ||పాజ్||

ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭੁ ਅਬਿਨਾਸੀ ॥
naanak prabh abinaasee |

ఓ నానక్, దేవుడు శాశ్వతుడు మరియు నశించనివాడు.

ਤਾ ਕੀ ਸੇਵ ਨ ਬਿਰਥੀ ਜਾਸੀ ॥
taa kee sev na birathee jaasee |

ఆయనకు చేసే సేవ ఎప్పటికీ ప్రతిఫలం పొందదు.

ਅਨਦ ਕਰਹਿ ਤੇਰੇ ਦਾਸਾ ॥
anad kareh tere daasaa |

మీ దాసులు ఆనందంలో ఉన్నారు;

ਜਪਿ ਪੂਰਨ ਹੋਈ ਆਸਾ ॥੨॥੪॥੬੮॥
jap pooran hoee aasaa |2|4|68|

పఠించడం మరియు ధ్యానం చేయడం ద్వారా వారి కోరికలు నెరవేరుతాయి. ||2||4||68||

Sri Guru Granth Sahib
శబద్ సమాచారం

శీర్షిక: రాగ్ సోరథ్
రచయిత: గురు అర్జన్ దేవ్ జీ
పేజీ: 626
లైన్ నం.: 7 - 10

రాగ్ సోరథ్

మీరు అనుభవాన్ని పునరావృతం చేయాలనుకునే దానిపై ఇంత బలమైన నమ్మకం ఉన్న అనుభూతిని సోరత్ తెలియజేస్తాడు. వాస్తవానికి ఈ నిశ్చయత యొక్క భావన చాలా బలంగా ఉంది, మీరు నమ్మకంగా మారి ఆ నమ్మకాన్ని జీవిస్తారు. సోరత్ వాతావరణం చాలా శక్తివంతమైనది, చివరికి స్పందించని శ్రోతలు కూడా ఆకర్షితులవుతారు.