ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
soratth mahalaa 5 |

Sorat'h, Mehli i pestë:

ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਰਖਵਾਰੇ ॥
gur kaa sabad rakhavaare |

Fjala e Shabadit të Guru është Hiri im Shpëtimtar.

ਚਉਕੀ ਚਉਗਿਰਦ ਹਮਾਰੇ ॥
chaukee chaugirad hamaare |

Është një kujdestar i vendosur në të katër anët rreth meje.

ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਮਨੁ ਲਾਗਾ ॥
raam naam man laagaa |

Mendja ime është e lidhur me Emrin e Zotit.

ਜਮੁ ਲਜਾਇ ਕਰਿ ਭਾਗਾ ॥੧॥
jam lajaae kar bhaagaa |1|

I Dërguari i Vdekjes ka ikur i turpëruar. ||1||

ਪ੍ਰਭ ਜੀ ਤੂ ਮੇਰੋ ਸੁਖਦਾਤਾ ॥
prabh jee too mero sukhadaataa |

O Zot i dashur, Ti je Dhënësi im i paqes.

ਬੰਧਨ ਕਾਟਿ ਕਰੇ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਪੂਰਨ ਪੁਰਖੁ ਬਿਧਾਤਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥
bandhan kaatt kare man niramal pooran purakh bidhaataa | rahaau |

Zoti i përsosur, arkitekti i fatit, i ka shkatërruar lidhjet e mia dhe e ka bërë mendjen time jashtëzakonisht të pastër. ||Pauzë||

ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭੁ ਅਬਿਨਾਸੀ ॥
naanak prabh abinaasee |

O Nanak, Zoti është i përjetshëm dhe i pashkatërrueshëm.

ਤਾ ਕੀ ਸੇਵ ਨ ਬਿਰਥੀ ਜਾਸੀ ॥
taa kee sev na birathee jaasee |

Shërbimi ndaj Tij nuk do të mbetet kurrë pa shpërblim.

ਅਨਦ ਕਰਹਿ ਤੇਰੇ ਦਾਸਾ ॥
anad kareh tere daasaa |

Robërit e tu janë në lumturi;

ਜਪਿ ਪੂਰਨ ਹੋਈ ਆਸਾ ॥੨॥੪॥੬੮॥
jap pooran hoee aasaa |2|4|68|

duke kënduar dhe medituar, dëshirat e tyre plotësohen. ||2||4||68||

Sri Guru Granth Sahib
Informacion për Shabad

Titulli: Raag Sorath
Shkrimtari: Guru Arjan Dev Ji
Faqe: 626
Numri i Linjës: 7 - 10

Raag Sorath

Sorath përcjell ndjenjën e të paturit një besim kaq të fortë në diçka që dëshiron të vazhdosh të përsërisësh përvojën. Në fakt kjo ndjenjë sigurie është aq e fortë saqë ju bëheni besim dhe e jetoni atë besim. Atmosfera e Sorathit është aq e fuqishme, saqë përfundimisht edhe dëgjuesi më i papërgjegjshëm do të tërhiqet.