ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
soratth mahalaa 5 |

ಸೊರತ್, ಐದನೇ ಮೆಹ್ಲ್:

ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਰਖਵਾਰੇ ॥
gur kaa sabad rakhavaare |

ಗುರುಗಳ ಶಬ್ದವೇ ನನ್ನ ಉಳಿತಾಯದ ಕೃಪೆ.

ਚਉਕੀ ਚਉਗਿਰਦ ਹਮਾਰੇ ॥
chaukee chaugirad hamaare |

ಇದು ನನ್ನ ಸುತ್ತಲೂ ಎಲ್ಲಾ ನಾಲ್ಕು ಕಡೆಗಳಲ್ಲಿ ಪೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಲಾದ ರಕ್ಷಕ.

ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਮਨੁ ਲਾਗਾ ॥
raam naam man laagaa |

ನನ್ನ ಮನಸ್ಸು ಭಗವಂತನ ನಾಮಕ್ಕೆ ಅಂಟಿಕೊಂಡಿದೆ.

ਜਮੁ ਲਜਾਇ ਕਰਿ ਭਾਗਾ ॥੧॥
jam lajaae kar bhaagaa |1|

ಸಾವಿನ ಸಂದೇಶವಾಹಕನು ಅವಮಾನದಿಂದ ಓಡಿಹೋದನು. ||1||

ਪ੍ਰਭ ਜੀ ਤੂ ਮੇਰੋ ਸੁਖਦਾਤਾ ॥
prabh jee too mero sukhadaataa |

ಓ ಪ್ರಿಯ ಕರ್ತನೇ, ನೀನು ನನ್ನ ಶಾಂತಿಯನ್ನು ಕೊಡುವವನು.

ਬੰਧਨ ਕਾਟਿ ਕਰੇ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਪੂਰਨ ਪੁਰਖੁ ਬਿਧਾਤਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥
bandhan kaatt kare man niramal pooran purakh bidhaataa | rahaau |

ಪರಿಪೂರ್ಣ ಭಗವಂತ, ವಿಧಿಯ ವಾಸ್ತುಶಿಲ್ಪಿ, ನನ್ನ ಬಂಧಗಳನ್ನು ಛಿದ್ರಗೊಳಿಸಿದನು ಮತ್ತು ನನ್ನ ಮನಸ್ಸನ್ನು ನಿರ್ಮಲವಾಗಿ ಶುದ್ಧಗೊಳಿಸಿದನು. ||ವಿರಾಮ||

ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭੁ ਅਬਿਨਾਸੀ ॥
naanak prabh abinaasee |

ಓ ನಾನಕ್, ದೇವರು ಶಾಶ್ವತ ಮತ್ತು ನಾಶವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.

ਤਾ ਕੀ ਸੇਵ ਨ ਬਿਰਥੀ ਜਾਸੀ ॥
taa kee sev na birathee jaasee |

ಅವನ ಸೇವೆಗೆ ಎಂದಿಗೂ ಪ್ರತಿಫಲ ಸಿಗುವುದಿಲ್ಲ.

ਅਨਦ ਕਰਹਿ ਤੇਰੇ ਦਾਸਾ ॥
anad kareh tere daasaa |

ನಿನ್ನ ದಾಸರು ಆನಂದದಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ;

ਜਪਿ ਪੂਰਨ ਹੋਈ ਆਸਾ ॥੨॥੪॥੬੮॥
jap pooran hoee aasaa |2|4|68|

ಪಠಣ ಮತ್ತು ಧ್ಯಾನ, ಅವರ ಬಯಕೆಗಳು ಈಡೇರುತ್ತವೆ. ||2||4||68||

Sri Guru Granth Sahib
ಶಬದ್ ಮಾಹಿತಿ

ಶೀರ್ಷಿಕೆ: ರಾಗ್ ಸೋರಥ್
ಲೇಖಕ: ಗುರು ಅರ್ಜನ್ ದೇವ್ ಜೀ
ಪುಟ: 626
ಸಾಲು ಸಂಖ್ಯೆ: 7 - 10

ರಾಗ್ ಸೋರಥ್

ನೀವು ಅನುಭವವನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸಲು ಬಯಸುವ ಯಾವುದೋ ಒಂದು ಬಲವಾದ ನಂಬಿಕೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಭಾವನೆಯನ್ನು ಸೋರತ್ ತಿಳಿಸುತ್ತಾರೆ. ವಾಸ್ತವವಾಗಿ ಈ ನಿಶ್ಚಿತತೆಯ ಭಾವನೆ ಎಷ್ಟು ಪ್ರಬಲವಾಗಿದೆ ಎಂದರೆ ನೀವು ನಂಬಿಕೆಯಾಗುತ್ತೀರಿ ಮತ್ತು ಆ ನಂಬಿಕೆಯನ್ನು ಜೀವಿಸುತ್ತೀರಿ. ಸೋರತ್‌ನ ವಾತಾವರಣವು ತುಂಬಾ ಶಕ್ತಿಯುತವಾಗಿದೆ, ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಹೆಚ್ಚು ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸದ ಕೇಳುಗರೂ ಸಹ ಆಕರ್ಷಿತರಾಗುತ್ತಾರೆ.