బావన్ అఖ్రీ

(పేజీ: 2)


ਆਪਨ ਆਪੁ ਆਪਹਿ ਉਪਾਇਓ ॥
aapan aap aapeh upaaeio |

అతనే స్వయంగా సృష్టించుకున్నాడు.

ਆਪਹਿ ਬਾਪ ਆਪ ਹੀ ਮਾਇਓ ॥
aapeh baap aap hee maaeio |

అతను తన స్వంత తండ్రి, అతను అతని స్వంత తల్లి.

ਆਪਹਿ ਸੂਖਮ ਆਪਹਿ ਅਸਥੂਲਾ ॥
aapeh sookham aapeh asathoolaa |

అతనే సూక్ష్మ మరియు ఎథెరిక్; అతడే ప్రస్ఫుటంగా మరియు స్పష్టంగా ఉన్నాడు.

ਲਖੀ ਨ ਜਾਈ ਨਾਨਕ ਲੀਲਾ ॥੧॥
lakhee na jaaee naanak leelaa |1|

ఓ నానక్, అతని అద్భుత నాటకం అర్థం కాలేదు. ||1||

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਦੀਨ ਦਇਆਲਾ ॥
kar kirapaa prabh deen deaalaa |

ఓ దేవా, సాత్వికుల పట్ల దయ చూపు, దయచేసి నా పట్ల దయ చూపండి,

ਤੇਰੇ ਸੰਤਨ ਕੀ ਮਨੁ ਹੋਇ ਰਵਾਲਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥
tere santan kee man hoe ravaalaa | rahaau |

నా మనస్సు నీ సాధువుల పాద ధూళిగా మారాలని. ||పాజ్||

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

సలోక్:

ਨਿਰੰਕਾਰ ਆਕਾਰ ਆਪਿ ਨਿਰਗੁਨ ਸਰਗੁਨ ਏਕ ॥
nirankaar aakaar aap niragun saragun ek |

అతనే నిరాకారుడు, మరియు కూడా ఏర్పడాడు; ఒక్క ప్రభువు గుణాలు లేనివాడు మరియు గుణాలతో కూడ ఉన్నాడు.

ਏਕਹਿ ਏਕ ਬਖਾਨਨੋ ਨਾਨਕ ਏਕ ਅਨੇਕ ॥੧॥
ekeh ek bakhaanano naanak ek anek |1|

ఒక్క ప్రభువును ఒక్కడే, ఒక్కడే అని వివరించండి; ఓ నానక్, అతడే ఒకడు, అనేకులు. ||1||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

పూరీ:

ਓਅੰ ਗੁਰਮੁਖਿ ਕੀਓ ਅਕਾਰਾ ॥
oan guramukh keeo akaaraa |

ONG: వన్ యూనివర్సల్ క్రియేటర్ ఆదిమ గురువు యొక్క వాక్యం ద్వారా సృష్టిని సృష్టించాడు.

ਏਕਹਿ ਸੂਤਿ ਪਰੋਵਨਹਾਰਾ ॥
ekeh soot parovanahaaraa |

అతను దానిని తన ఒక దారానికి కట్టాడు.

ਭਿੰਨ ਭਿੰਨ ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਬਿਸਥਾਰੰ ॥
bhin bhin trai gun bisathaaran |

అతను మూడు గుణాల యొక్క వైవిధ్యమైన విస్తృతిని సృష్టించాడు.

ਨਿਰਗੁਨ ਤੇ ਸਰਗੁਨ ਦ੍ਰਿਸਟਾਰੰ ॥
niragun te saragun drisattaaran |

నిరాకారుడు నుండి, అతను రూపంగా కనిపించాడు.

ਸਗਲ ਭਾਤਿ ਕਰਿ ਕਰਹਿ ਉਪਾਇਓ ॥
sagal bhaat kar kareh upaaeio |

సృష్టికర్త అన్ని రకాల సృష్టిని సృష్టించాడు.

ਜਨਮ ਮਰਨ ਮਨ ਮੋਹੁ ਬਢਾਇਓ ॥
janam maran man mohu badtaaeio |

మనస్సు యొక్క అనుబంధం జనన మరణాలకు దారితీసింది.

ਦੁਹੂ ਭਾਤਿ ਤੇ ਆਪਿ ਨਿਰਾਰਾ ॥
duhoo bhaat te aap niraaraa |

అతడే రెంటికి పైనున్నవాడు, తాకబడనివాడు మరియు ప్రభావితం చేయబడలేదు.

ਨਾਨਕ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰਾ ॥੨॥
naanak ant na paaraavaaraa |2|

ఓ నానక్, అతనికి అంతం లేదా పరిమితి లేదు. ||2||

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

సలోక్:

ਸੇਈ ਸਾਹ ਭਗਵੰਤ ਸੇ ਸਚੁ ਸੰਪੈ ਹਰਿ ਰਾਸਿ ॥
seee saah bhagavant se sach sanpai har raas |

సత్యాన్ని మరియు భగవంతుని నామ సంపదను సేకరించేవారు ధనవంతులు మరియు చాలా అదృష్టవంతులు.