Сукхмани Сахиб

(Страница: 1)


ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ ਮਃ ੫ ॥
gaurree sukhamanee mahalaa 5 |

Гаури Сухмани, Пятый Мел,

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

Один Всеобщий Бог-Творец. По милости Истинного Гуру:

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

Салок:

ਆਦਿ ਗੁਰਏ ਨਮਹ ॥
aad gure namah |

Я склоняюсь перед Изначальным Гуру.

ਜੁਗਾਦਿ ਗੁਰਏ ਨਮਹ ॥
jugaad gure namah |

Я склоняюсь перед Гуру веков.

ਸਤਿਗੁਰਏ ਨਮਹ ॥
satigure namah |

Я склоняюсь перед Истинным Гуру.

ਸ੍ਰੀ ਗੁਰਦੇਵਏ ਨਮਹ ॥੧॥
sree guradeve namah |1|

Я склоняюсь перед Великим, Божественным Гуру. ||1||

ਅਸਟਪਦੀ ॥
asattapadee |

Аштапади:

ਸਿਮਰਉ ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਸੁਖੁ ਪਾਵਉ ॥
simrau simar simar sukh paavau |

Медитируйте, медитируйте, медитируйте, вспоминая Его, и обретите покой.

ਕਲਿ ਕਲੇਸ ਤਨ ਮਾਹਿ ਮਿਟਾਵਉ ॥
kal kales tan maeh mittaavau |

Беспокойство и тоска исчезнут из вашего тела.

ਸਿਮਰਉ ਜਾਸੁ ਬਿਸੁੰਭਰ ਏਕੈ ॥
simrau jaas bisunbhar ekai |

Вспомните во славе Того, Кто пронизывает всю Вселенную.

ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਅਗਨਤ ਅਨੇਕੈ ॥
naam japat aganat anekai |

Его Имя воспевают бесчисленное множество людей разными способами.

ਬੇਦ ਪੁਰਾਨ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਸੁਧਾਖੵਰ ॥
bed puraan sinmrit sudhaakhayar |

Веды, Пураны и Симрити, чистейшие из высказываний,

ਕੀਨੇ ਰਾਮ ਨਾਮ ਇਕ ਆਖੵਰ ॥
keene raam naam ik aakhayar |

были созданы из Одного Слова Имени Господня.

ਕਿਨਕਾ ਏਕ ਜਿਸੁ ਜੀਅ ਬਸਾਵੈ ॥
kinakaa ek jis jeea basaavai |

Тот, в чьей душе обитает Единый Господь

ਤਾ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਗਨੀ ਨ ਆਵੈ ॥
taa kee mahimaa ganee na aavai |

восхваления его славы невозможно пересчитать.

ਕਾਂਖੀ ਏਕੈ ਦਰਸ ਤੁਹਾਰੋ ॥
kaankhee ekai daras tuhaaro |

Те, кто жаждет только благословения Твоего Даршана

ਨਾਨਕ ਉਨ ਸੰਗਿ ਮੋਹਿ ਉਧਾਰੋ ॥੧॥
naanak un sang mohi udhaaro |1|

- Нанак: спаси меня вместе с ними! ||1||

ਸੁਖਮਨੀ ਸੁਖ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਪ੍ਰਭ ਨਾਮੁ ॥
sukhamanee sukh amrit prabh naam |

Сухмани: Покой ума, Нектар Имени Бога.

ਭਗਤ ਜਨਾ ਕੈ ਮਨਿ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ॥ ਰਹਾਉ ॥
bhagat janaa kai man bisraam | rahaau |

Умы преданных пребывают в радостном покое. ||Пауза||