סוכמני סאהיב

(עמוד: 1)


ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ ਮਃ ੫ ॥
gaurree sukhamanee mahalaa 5 |

גורי סוחמני, מהל החמישי,

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

אל בורא אוניברסלי אחד. בחסדי הגורו האמיתי:

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

סאלוק:

ਆਦਿ ਗੁਰਏ ਨਮਹ ॥
aad gure namah |

אני משתחווה לגורו הראשוני.

ਜੁਗਾਦਿ ਗੁਰਏ ਨਮਹ ॥
jugaad gure namah |

אני משתחווה לגורו של הדורות.

ਸਤਿਗੁਰਏ ਨਮਹ ॥
satigure namah |

אני משתחווה לגורו האמיתי.

ਸ੍ਰੀ ਗੁਰਦੇਵਏ ਨਮਹ ॥੧॥
sree guradeve namah |1|

אני משתחווה לגורו הגדול, האלוהי. ||1||

ਅਸਟਪਦੀ ॥
asattapadee |

אשטאפאדי:

ਸਿਮਰਉ ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਸੁਖੁ ਪਾਵਉ ॥
simrau simar simar sukh paavau |

מדיטציה, מדיטציה, מדיטציה לזכרו, ומצא שלווה.

ਕਲਿ ਕਲੇਸ ਤਨ ਮਾਹਿ ਮਿਟਾਵਉ ॥
kal kales tan maeh mittaavau |

דאגה וייסורים יסולקו מגופך.

ਸਿਮਰਉ ਜਾਸੁ ਬਿਸੁੰਭਰ ਏਕੈ ॥
simrau jaas bisunbhar ekai |

זכור בשבח את מי שפושט את כל היקום.

ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਅਗਨਤ ਅਨੇਕੈ ॥
naam japat aganat anekai |

שמו מושר על ידי אינספור אנשים, בכל כך הרבה דרכים.

ਬੇਦ ਪੁਰਾਨ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਸੁਧਾਖੵਰ ॥
bed puraan sinmrit sudhaakhayar |

הוודות, הפוראנות והסימריטאים, הטהורים שבאמירות,

ਕੀਨੇ ਰਾਮ ਨਾਮ ਇਕ ਆਖੵਰ ॥
keene raam naam ik aakhayar |

נוצרו ממילה אחת של שם ה'.

ਕਿਨਕਾ ਏਕ ਜਿਸੁ ਜੀਅ ਬਸਾਵੈ ॥
kinakaa ek jis jeea basaavai |

ההוא, שהאדון האחד שוכן בנפשו

ਤਾ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਗਨੀ ਨ ਆਵੈ ॥
taa kee mahimaa ganee na aavai |

לא ניתן לספר את שבחי תהילתו.

ਕਾਂਖੀ ਏਕੈ ਦਰਸ ਤੁਹਾਰੋ ॥
kaankhee ekai daras tuhaaro |

מי שכמהים רק לברכת דרשן שלך

ਨਾਨਕ ਉਨ ਸੰਗਿ ਮੋਹਿ ਉਧਾਰੋ ॥੧॥
naanak un sang mohi udhaaro |1|

- Nanak: הצילו אותי יחד איתם! ||1||

ਸੁਖਮਨੀ ਸੁਖ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਪ੍ਰਭ ਨਾਮੁ ॥
sukhamanee sukh amrit prabh naam |

סוחמני: שקט נפשי, הצוף של שם האל.

ਭਗਤ ਜਨਾ ਕੈ ਮਨਿ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ॥ ਰਹਾਉ ॥
bhagat janaa kai man bisraam | rahaau |

מוחותיהם של החסידים שוכנים בשלווה שמחה. ||השהה||