സുഖ്മനി സഹിബ്

(പേജ്: 47)


ਅਨਿਕ ਜੋਨਿ ਭਰਮੈ ਭਰਮੀਆ ॥
anik jon bharamai bharameea |

അവർ എണ്ണമറ്റ അവതാരങ്ങളിലൂടെ അലഞ്ഞുനടന്നേക്കാം.

ਨਾਨਾ ਰੂਪ ਜਿਉ ਸ੍ਵਾਗੀ ਦਿਖਾਵੈ ॥
naanaa roop jiau svaagee dikhaavai |

അഭിനേതാക്കളെപ്പോലെ വിവിധ വേഷവിധാനങ്ങളിൽ അവർ പ്രത്യക്ഷപ്പെടുന്നു.

ਜਿਉ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ਤਿਵੈ ਨਚਾਵੈ ॥
jiau prabh bhaavai tivai nachaavai |

ദൈവത്തിൻ്റെ ഇഷ്ടം പോലെ അവർ നൃത്തം ചെയ്യുന്നു.

ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ਹੋਇ ॥
jo tis bhaavai soee hoe |

അവനെ പ്രസാദിപ്പിക്കുന്നതെന്തും സംഭവിക്കുന്നു.

ਨਾਨਕ ਦੂਜਾ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥੭॥
naanak doojaa avar na koe |7|

ഓ നാനാക്ക്, മറ്റൊന്നില്ല. ||7||

ਕਬਹੂ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਇਹੁ ਪਾਵੈ ॥
kabahoo saadhasangat ihu paavai |

ചിലപ്പോൾ, ഇത് വിശുദ്ധൻ്റെ കമ്പനിയിൽ എത്തുന്നു.

ਉਸੁ ਅਸਥਾਨ ਤੇ ਬਹੁਰਿ ਨ ਆਵੈ ॥
aus asathaan te bahur na aavai |

അവിടെ നിന്ന് ഇനി തിരിച്ചു വരേണ്ടതില്ല.

ਅੰਤਰਿ ਹੋਇ ਗਿਆਨ ਪਰਗਾਸੁ ॥
antar hoe giaan paragaas |

ആത്മീയ ജ്ഞാനത്തിൻ്റെ പ്രകാശം ഉള്ളിൽ ഉദിക്കുന്നു.

ਉਸੁ ਅਸਥਾਨ ਕਾ ਨਹੀ ਬਿਨਾਸੁ ॥
aus asathaan kaa nahee binaas |

ആ സ്ഥലം നശിക്കുന്നില്ല.

ਮਨ ਤਨ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਇਕ ਰੰਗਿ ॥
man tan naam rate ik rang |

ഏകനായ ഭഗവാൻ്റെ നാമമായ നാമത്തിൻ്റെ സ്നേഹത്താൽ മനസ്സും ശരീരവും നിറഞ്ഞിരിക്കുന്നു.

ਸਦਾ ਬਸਹਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੈ ਸੰਗਿ ॥
sadaa baseh paarabraham kai sang |

അവൻ പരമാത്മാവായ ദൈവത്തോടൊപ്പം എന്നേക്കും വസിക്കുന്നു.

ਜਿਉ ਜਲ ਮਹਿ ਜਲੁ ਆਇ ਖਟਾਨਾ ॥
jiau jal meh jal aae khattaanaa |

വെള്ളം വെള്ളവുമായി ചേരുമ്പോൾ,

ਤਿਉ ਜੋਤੀ ਸੰਗਿ ਜੋਤਿ ਸਮਾਨਾ ॥
tiau jotee sang jot samaanaa |

അവൻ്റെ പ്രകാശം വെളിച്ചത്തിൽ ലയിക്കുന്നു.

ਮਿਟਿ ਗਏ ਗਵਨ ਪਾਏ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ॥
mitt ge gavan paae bisraam |

പുനർജന്മം അവസാനിച്ചു, ശാശ്വതമായ സമാധാനം കണ്ടെത്തുന്നു.

ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਦ ਕੁਰਬਾਨ ॥੮॥੧੧॥
naanak prabh kai sad kurabaan |8|11|

നാനാക്ക് എന്നേക്കും ദൈവത്തിനുള്ള ബലിയാണ്. ||8||11||

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

സലോക്:

ਸੁਖੀ ਬਸੈ ਮਸਕੀਨੀਆ ਆਪੁ ਨਿਵਾਰਿ ਤਲੇ ॥
sukhee basai masakeeneea aap nivaar tale |

താഴ്മയുള്ളവർ സമാധാനത്തിൽ വസിക്കുന്നു; അഹംഭാവത്തെ കീഴടക്കി അവർ സൗമ്യരാണ്.

ਬਡੇ ਬਡੇ ਅਹੰਕਾਰੀਆ ਨਾਨਕ ਗਰਬਿ ਗਲੇ ॥੧॥
badde badde ahankaareea naanak garab gale |1|

ഹേ നാനാക്, അഭിമാനികളും അഹങ്കാരികളും സ്വന്തം അഹങ്കാരത്താൽ വിഴുങ്ങുന്നു. ||1||

ਅਸਟਪਦੀ ॥
asattapadee |

അഷ്ടപദി:

ਜਿਸ ਕੈ ਅੰਤਰਿ ਰਾਜ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥
jis kai antar raaj abhimaan |

ഉള്ളിൽ ശക്തിയുടെ അഹങ്കാരം ഉള്ളവൻ,