Môžu sa túlať a túlať sa nespočetnými inkarnáciami.
Vystupujú v rôznych kostýmoch ako herci.
Ako sa to Bohu páči, tancujú.
Čokoľvek sa Mu páči, to sa stane.
Ó, Nanak, žiadny iný neexistuje. ||7||
Niekedy táto bytosť dosiahne Spoločnosť Svätého.
Z toho miesta sa už nemusí vrátiť.
Vnútri svitá svetlo duchovnej múdrosti.
To miesto nezahynie.
Myseľ a telo sú preniknuté Láskou Naam, Menom Jediného Pána.
Naveky prebýva s Najvyšším Pánom Bohom.
Keď sa voda zmieša s vodou,
jeho svetlo sa prelína so Svetlom.
Reinkarnácia je ukončená a večný mier je nájdený.
Nanak je navždy obetou Bohu. ||8||11||
Salok:
Pokorné bytosti prebývajú v pokoji; potláčajú egoizmus, sú pokorní.
Veľmi pyšné a arogantné osoby, ó Nanak, sú pohltené vlastnou pýchou. ||1||
Ashtapadee:
Ten, kto má v sebe hrdosť na moc,