Viņi var klīst un klīst pa neskaitāmiem iemiesojumiem.
Dažādos kostīmos, tāpat kā aktieri, viņi parādās.
Kā Dievam patīk, viņi dejo.
Viss, kas Viņam patīk, notiek.
Ak, Nanak, cita nemaz nav. ||7||
Dažreiz šī būtne sasniedz Svētā Kopienu.
No šīs vietas viņam vairs nav jāatgriežas.
Garīgās gudrības gaisma uzaust iekšā.
Tā vieta nepazūd.
Prāts un ķermenis ir caurstrāvoti ar Naama Mīlestību, Vienotā Kunga Vārdu.
Viņš mūžīgi mājo pie Visaugstā Kunga Dieva.
Kad ūdens sajaucas ar ūdeni,
viņa gaisma saplūst ar Gaismu.
Reinkarnācija ir beigusies, un tiek atrasts mūžīgais miers.
Nanaks ir mūžīgs upuris Dievam. ||8||11||
Salok:
Pazemīgās būtnes paliek mierā; pakļaujot egoismu, viņi ir lēnprātīgi.
Ļoti lepnos un augstprātīgos cilvēkus, ak, Nanak, satriec viņu pašu lepnums. ||1||
Ashtapadee:
Tāds, kuram sevī ir spēka lepnums,