શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ પાઠ ભોગ (મુન્દાવન્ની)

(પાન: 7)


ਜੇ ਕੋ ਖਾਵੈ ਜੇ ਕੋ ਭੁੰਚੈ ਤਿਸ ਕਾ ਹੋਇ ਉਧਾਰੋ ॥
je ko khaavai je ko bhunchai tis kaa hoe udhaaro |

જે તેને ખાય છે અને તેનો આનંદ લે છે તે બચી જશે.

ਏਹ ਵਸਤੁ ਤਜੀ ਨਹ ਜਾਈ ਨਿਤ ਨਿਤ ਰਖੁ ਉਰਿ ਧਾਰੋ ॥
eh vasat tajee nah jaaee nit nit rakh ur dhaaro |

આ વસ્તુ ક્યારેય છોડી શકાતી નથી; આ હંમેશા અને કાયમ તમારા મનમાં રાખો.

ਤਮ ਸੰਸਾਰੁ ਚਰਨ ਲਗਿ ਤਰੀਐ ਸਭੁ ਨਾਨਕ ਬ੍ਰਹਮ ਪਸਾਰੋ ॥੧॥
tam sansaar charan lag tareeai sabh naanak braham pasaaro |1|

અંધકારમય સંસાર-સાગર પાર થાય છે, પ્રભુના ચરણ પકડીને; હે નાનક, એ બધું ભગવાનનું વિસ્તરણ છે. ||1||

ਸਲੋਕ ਮਹਲਾ ੫ ॥
salok mahalaa 5 |

સાલોક, પાંચમી મહેલ:

ਤੇਰਾ ਕੀਤਾ ਜਾਤੋ ਨਾਹੀ ਮੈਨੋ ਜੋਗੁ ਕੀਤੋਈ ॥
teraa keetaa jaato naahee maino jog keetoee |

પ્રભુ, તમે મારા માટે જે કર્યું છે તેની મેં કદર કરી નથી; માત્ર તમે જ મને લાયક બનાવી શકો છો.

ਮੈ ਨਿਰਗੁਣਿਆਰੇ ਕੋ ਗੁਣੁ ਨਾਹੀ ਆਪੇ ਤਰਸੁ ਪਇਓਈ ॥
mai niraguniaare ko gun naahee aape taras peioee |

હું અયોગ્ય છું - મારી પાસે કોઈ મૂલ્ય કે ગુણ નથી. તમે મારા પર દયા કરી છે.

ਤਰਸੁ ਪਇਆ ਮਿਹਰਾਮਤਿ ਹੋਈ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਜਣੁ ਮਿਲਿਆ ॥
taras peaa miharaamat hoee satigur sajan miliaa |

તમે મારા પર દયા કરી, અને મને તમારી દયાથી આશીર્વાદ આપ્યો, અને હું સાચા ગુરુ, મારા મિત્રને મળ્યો.

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਤਾਂ ਜੀਵਾਂ ਤਨੁ ਮਨੁ ਥੀਵੈ ਹਰਿਆ ॥੧॥
naanak naam milai taan jeevaan tan man theevai hariaa |1|

ઓ નાનક, જો હું નામથી ધન્ય હોઉં, તો હું જીવું છું, અને મારું શરીર અને મન ખીલે છે. ||1||

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੩ ਅਨੰਦੁ ॥
raamakalee mahalaa 3 anand |

રામકલી, ત્રીજી મહેલ, આનંદ ~ આનંદનું ગીત:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

એક સાર્વત્રિક સર્જક ભગવાન. સાચા ગુરુની કૃપાથી:

ਅਨੰਦੁ ਭਇਆ ਮੇਰੀ ਮਾਏ ਸਤਿਗੁਰੂ ਮੈ ਪਾਇਆ ॥
anand bheaa meree maae satiguroo mai paaeaa |

હું આનંદમાં છું, હે મારી માતા, મને મારા સાચા ગુરુ મળ્યા છે.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਤ ਪਾਇਆ ਸਹਜ ਸੇਤੀ ਮਨਿ ਵਜੀਆ ਵਾਧਾਈਆ ॥
satigur ta paaeaa sahaj setee man vajeea vaadhaaeea |

મને સાહજિક સરળતા સાથે સાચા ગુરુ મળ્યા છે, અને મારું મન આનંદના સંગીતથી કંપાય છે.

ਰਾਗ ਰਤਨ ਪਰਵਾਰ ਪਰੀਆ ਸਬਦ ਗਾਵਣ ਆਈਆ ॥
raag ratan paravaar pareea sabad gaavan aaeea |

રત્નજડિત ધૂન અને તેમના સંબંધિત આકાશી સંવાદો શબ્દના શબ્દ ગાવા આવ્યા છે.

ਸਬਦੋ ਤ ਗਾਵਹੁ ਹਰੀ ਕੇਰਾ ਮਨਿ ਜਿਨੀ ਵਸਾਇਆ ॥
sabado ta gaavahu haree keraa man jinee vasaaeaa |

ભગવાન શબ્દ ગાનારાના મનમાં વાસ કરે છે.

ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਅਨੰਦੁ ਹੋਆ ਸਤਿਗੁਰੂ ਮੈ ਪਾਇਆ ॥੧॥
kahai naanak anand hoaa satiguroo mai paaeaa |1|

નાનક કહે છે, હું આનંદમાં છું, કારણ કે મને મારા સાચા ગુરુ મળ્યા છે. ||1||

ਏ ਮਨ ਮੇਰਿਆ ਤੂ ਸਦਾ ਰਹੁ ਹਰਿ ਨਾਲੇ ॥
e man meriaa too sadaa rahu har naale |

હે મારા મન, હંમેશા પ્રભુની સાથે રહે.

ਹਰਿ ਨਾਲਿ ਰਹੁ ਤੂ ਮੰਨ ਮੇਰੇ ਦੂਖ ਸਭਿ ਵਿਸਾਰਣਾ ॥
har naal rahu too man mere dookh sabh visaaranaa |

હે મારા મન, હંમેશા પ્રભુની સાથે રહે, અને બધા દુઃખો ભૂલી જશે.

ਅੰਗੀਕਾਰੁ ਓਹੁ ਕਰੇ ਤੇਰਾ ਕਾਰਜ ਸਭਿ ਸਵਾਰਣਾ ॥
angeekaar ohu kare teraa kaaraj sabh savaaranaa |

તે તમને તેના પોતાના તરીકે સ્વીકારશે, અને તમારી બધી બાબતો સંપૂર્ણ રીતે ગોઠવવામાં આવશે.

ਸਭਨਾ ਗਲਾ ਸਮਰਥੁ ਸੁਆਮੀ ਸੋ ਕਿਉ ਮਨਹੁ ਵਿਸਾਰੇ ॥
sabhanaa galaa samarath suaamee so kiau manahu visaare |

આપણો સ્વામી સર્વ કરવા માટે સર્વશક્તિમાન છે, તો તેને મનમાંથી કેમ ભૂલી જાઓ?

ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਮੰਨ ਮੇਰੇ ਸਦਾ ਰਹੁ ਹਰਿ ਨਾਲੇ ॥੨॥
kahai naanak man mere sadaa rahu har naale |2|

નાનક કહે છે, હે મારા મન, હંમેશા પ્રભુની સાથે રહે. ||2||