Joka syö sitä ja nauttii siitä, pelastuu.
Tätä asiaa ei voi koskaan hylätä; pidä tämä aina ja ikuisesti mielessäsi.
Pimeä maailmanvaltameri ylitetään tarttumalla Herran jalkoihin; Oi Nanak, se kaikki on Jumalan laajennusta. ||1||
Salok, Fifth Mehl:
En ole arvostanut sitä, mitä olet tehnyt minulle, Herra; vain sinä voit tehdä minusta arvokkaan.
Olen arvoton - minulla ei ole arvoa tai hyveitä ollenkaan. Olet säälinyt minua.
Sinä säälit minua ja siunasit minua armollasi, ja olen tavannut todellisen gurun, ystäväni.
Oi Nanak, jos minua on siunattu Naamilla, elän ja ruumiini ja mieleni kukoistavat. ||1||
Raamkalee, Third Mehl, Anand ~ The Song Of Bliss:
Yksi universaali Luojajumala. Todellisen gurun armosta:
Olen hurmiossa, oi äitini, sillä olen löytänyt todellisen guruni.
Olen löytänyt todellisen gurun intuitiivisesti helposti, ja mieleni värähtelee autuuden musiikista.
Jalokivimelodiat ja niihin liittyvät taivaalliset harmoniat ovat tulleet laulamaan Shabadin sanaa.
Herra asuu niiden mielissä, jotka laulavat Shabadia.
Nanak sanoo, että olen hurmiossa, sillä olen löytänyt todellisen guruni. ||1||
Oi mieleni, pysy aina Herran kanssa.
Pysy aina Herran luona, oi mieleni, niin kaikki kärsimykset unohdetaan.
Hän hyväksyy sinut omakseen, ja kaikki asiasi järjestetään täydellisesti.
Herramme ja Mestarimme on kaikkivoipa tekemään kaiken, joten miksi unohtaa Hänet mielestäsi?
Nanak sanoo: Oi mieleni, pysy aina Herran luona. ||2||