Mae'r bodau gostyngedig hynny'n parhau i fod yn effro ac yn ymwybodol, y mae'r Arglwydd yn aros o fewn eu meddyliau, trwy Ras Guru; maent yn llafarganu Gair Ambrosiaidd Bani'r Guru.
Meddai Nanak, nhw yn unig sy'n cael hanfod realiti, sy'n parhau i fod yn gariadus nos a dydd yn yr Arglwydd; maent yn pasio noson eu bywyd yn effro ac yn ymwybodol. ||27||
Fe'n maethu yng nghroth y fam; pam ei anghofio o'r meddwl?
Pam anghofio o'r meddwl y fath Gymwynaswr Mawr, a roddodd inni gynhaliaeth yn tân y groth?
Ni all dim niweidio un, y mae'r Arglwydd yn ei ysbrydoli i gofleidio Ei Gariad.
Efe ei Hun yw y cariad, ac Efe Ei Hun yw y cofleidiad ; mae'r Gurmukh yn ei fyfyrio am byth.
Meddai Nanak, pam anghofio Rhoddwr Gwych o'r fath o'r meddwl? ||28||
Fel y mae tân o fewn y groth, felly hefyd Maya y tu allan.
Yr un yw tân Maya; mae'r Creawdwr wedi llwyfannu'r ddrama hon.
Yn ôl Ei Ewyllys, mae'r plentyn yn cael ei eni, ac mae'r teulu'n falch iawn.
Y mae cariad at yr Arglwydd yn blino, a'r plentyn yn ymlynu wrth chwantau; mae sgript Maya yn rhedeg ei chwrs.
Dyma Maya, trwy yr hon yr anghofir yr Arglwydd ; ymlyniad emosiynol a chariad at ddeuoliaeth yn dda.
Meddai Nanak, gan Guru's Grace, mae'r rhai sy'n ymgorffori cariad at yr Arglwydd yn dod o hyd iddo, yng nghanol Maya. ||29||
Y mae'r Arglwydd ei Hun yn amhrisiadwy; Ni ellir amcangyfrif ei werth.
Ni ellir amcangyfrif ei werth, er bod pobl wedi blino ar geisio.
Os cyfarfyddi a'r fath Wir Guru, cynyg dy ben iddo Ef ; bydd eich hunanoldeb a'ch dirnadaeth yn cael eu dileu o'r tu mewn.
Mae dy enaid yn perthyn iddo Ef; aros yn unedig ag Ef, a bydd yr Arglwydd yn dod i drigo yn eich meddwl.
Y mae'r Arglwydd ei Hun yn amhrisiadwy; Yn ffodus iawn yw'r rhai, O Nanac, sy'n cyrraedd yr Arglwydd. ||30||
Yr Arglwydd yw fy mhrifddinas; fy meddwl yw y masnachwr.
Yr Arglwydd yw fy mhrifddinas, a'm meddwl yw'r masnachwr; trwy'r Gwir Guru, dwi'n nabod fy mhrifddinas.