Tyto pokorné bytosti zůstávají bdělé a vědomé, v jejichž myslích, milostí Gurua, Pán přebývá; zpívají Ambrosiální slovo Guru's Bani.
Říká Nanak, oni jediní získávají podstatu reality, kteří noc a den zůstávají láskyplně pohrouženi v Pánu; prožijí noc svého života vzhůru a při vědomí. ||27||
Živil nás v matčině lůně; proč na Něho zapomínat z mysli?
Proč zapomínat z mysli na takového Velkého Dárce, který nám dal obživu v ohni lůna?
Nic nemůže ublížit tomu, koho Pán inspiruje, aby přijal Jeho Lásku.
On sám je láska a On sám je objetí; Gurmukh o Něm navždy uvažuje.
Říká Nanak, proč zapomenout na takového Velkého Dárce z mysli? ||28||
Jak je oheň v lůně, tak je Maya venku.
Mayův oheň je jeden a tentýž; Stvořitel inscenoval tuto hru.
Podle Jeho vůle se dítě narodí a rodina je velmi spokojená.
Láska k Pánu vyprchá a dítě přilne k touhám; skript Maya běží.
Toto je Maya, díky níž je Pán zapomenut; citová vazba a láska k dualitě dobře rostou.
Říká Nanak, z milosti Gurua, ti, kteří zakotvují lásku k Pánu, Ho nacházejí uprostřed Mayi. ||29||
Pán sám je neocenitelný; Jeho hodnotu nelze odhadnout.
Jeho hodnotu nelze odhadnout, i když to už lidi omrzelo.
Pokud takového Pravého Gurua potkáte, obětujte Mu svou hlavu; vaše sobectví a domýšlivost budou vymýceny zevnitř.
Tvá duše patří Jemu; zůstaňte s Ním spojeni a Pán přijde, aby přebýval ve vaší mysli.
Pán sám je neocenitelný; velmi šťastní jsou ti, ó Nanaku, kteří dosáhli Pána. ||30||
Pán je mým hlavním městem; moje mysl je obchodník.
Pán je můj kapitál a moje mysl je obchodník; prostřednictvím Pravého Gurua znám svůj kapitál.