Nuo nöyrät olennot pysyvät hereillä ja tietoisina, joiden mielessä, gurun armosta, Herra asuu; he laulavat Guru Banin ambrosial-sanaa.
Nanak sanoo, että he yksin saavat todellisuuden olemuksen, jotka yöt ja päivät pysyvät rakkaudella imeytyneinä Herraan; he viettävät elämänsä yön hereillä ja tietoisina. ||27||
Hän ruokki meitä äidin kohdussa; miksi unohtaa Hänet mielestä?
Miksi unohtaa mielestä sellainen suuri antaja, joka antoi meille elatuksen kohdun tulessa?
Mikään ei voi vahingoittaa ketään, jonka Herra inspiroi omaksumaan rakkautensa.
Hän itse on rakkaus, ja Hän itse on syleily; Gurmukh ajattelee Häntä ikuisesti.
Nanak sanoo, miksi unohtaa niin suuri antaja mielestä? ||28||
Kuten tuli kohdussa, niin on Maya ulkopuolella.
Mayan tuli on yksi ja sama; Luoja on lavastanut tämän näytelmän.
Hänen tahtonsa mukaan lapsi syntyy, ja perhe on erittäin tyytyväinen.
Rakkaus Herraa kohtaan loppuu, ja lapsi kiinnittyy haluihin; Mayan käsikirjoitus kulkee kulkuaan.
Tämä on Maya, jolla Herra unohdetaan; emotionaalinen kiintymys ja rakkaus kaksinaisuuteen vahvistuvat.
Gurun armosta Nanak sanoo, että ne, jotka vahvistavat rakkautta Herraa kohtaan, löytävät Hänet Mayan keskeltä. ||29||
Herra itse on korvaamaton; Hänen arvoaan ei voi arvioida.
Hänen arvoaan ei voida arvioida, vaikka ihmiset ovat kyllästyneet yrittämään.
Jos tapaat sellaisen todellisen gurun, tarjoa pääsi Hänelle; itsekkyytesi ja omahyväisyytesi hävitetään sisältä.
Sinun sielusi kuuluu Hänelle; pysy Hänen kanssaan, niin Herra tulee asumaan mielessäsi.
Herra itse on korvaamaton; hyvin onnellisia ovat ne, oi Nanak, jotka pääsevät Herran luo. ||30||
Herra on pääkaupunkini; mieleni on kauppias.
Herra on pääomani, ja mieleni on kauppias; todellisen gurun kautta tunnen pääomani.