Aquells éssers humils romanen desperts i conscients, en les ments dels quals, per la gràcia del Guru, el Senyor roman; canten la Paraula ambrosial del Bani del Guru.
Diu Nanak, ells sols obtenen l'essència de la realitat, que nit i dia romanen amorosament absorbits en el Senyor; passen la nit de la seva vida desperts i conscients. ||27||
Ens va nodrir en el ventre de la mare; per què oblidar-lo de la ment?
Per què oblidar de la ment un donador tan gran, que ens va donar subsistència en el foc del ventre?
Res no pot fer mal a aquell a qui el Senyor inspira a abraçar el seu Amor.
Ell mateix és l'amor, i Ell mateix és l'abraçada; el Gurmukh el contempla per sempre.
Diu Nanak, per què oblidar un gran donant de la ment? ||28||
Com és el foc dins del ventre, també ho és Maya fora.
El foc de Maya és el mateix; el Creador ha posat en escena aquesta obra.
Segons la seva voluntat, el nen neix i la família està molt contenta.
L'amor al Senyor s'esvaeix, i el nen s'enganxa als desitjos; el guió de Maya segueix el seu curs.
Aquesta és Maya, per la qual el Senyor és oblidat; l'afecció emocional i l'amor a la dualitat creixen.
Diu Nanak, per la gràcia del Guru, aquells que consagren l'amor pel Senyor el troben, enmig de Maya. ||29||
El Senyor mateix no té preu; No es pot estimar el seu valor.
No es pot estimar el seu valor, tot i que la gent s'ha cansat d'intentar-ho.
Si et trobes amb un guru tan veritable, ofereix-li el teu cap; el teu egoisme i la teva vanitat seran eradicats des de dins.
La teva ànima li pertany; Mantingueu-vos units amb Ell, i el Senyor vindrà a habitar en la vostra ment.
El Senyor mateix no té preu; Molt afortunats són aquells, oh Nanak, que arriben al Senyor. ||30||
El Senyor és la meva capital; la meva ment és el comerciant.
El Senyor és la meva capital, i la meva ment és el comerciant; a través del Veritable Guru, conec la meva capital.