Ale všechny debaty a chytré triky jsou k ničemu.
Ó Nanaku, on jediný přichází k poznání, koho Pán inspiruje k poznání. ||39||
Salok:
Ničitel strachu, Vymýtitel hříchu a smutku – uchovejte si tohoto Pána ve své mysli.
Ten, jehož srdce přebývá ve Společnosti svatých, ó Nanaku, nebloudí pochybami. ||1||
Pauree:
BHABHA: Zahoďte své pochybnosti a klam
tento svět je jen sen.
Andělské bytosti, bohyně a bohové jsou oklamáni pochybnostmi.
Siddhové a hledači a dokonce i Brahma jsou oklamáni pochybnostmi.
Lidé se potulují, oklamáni pochybnostmi, jsou zničeni.
Překročit tento oceán Mayů je tak velmi obtížné a zrádné.
Ten Gurmukh, který vymýtil pochybnosti, strach a připoutanost,
Ó Nanaku, získáváš nejvyšší mír. ||40||
Salok:
Maya lpí na mysli a způsobuje, že v mnoha ohledech kolísá.
Když ty, ó Pane, zabráníš někomu žádat o bohatství, pak, ó Nanaku, zamiluje si jméno. ||1||
Pauree:
MÁMA: Ten žebrák je tak nevědomý
Velký Dárce dál dává. On je vševědoucí.