صفوں میں اکٹھے ہو کر، دھندلے بالوں والے جنگجو میدان جنگ میں جنگ میں مصروف ہیں۔
ٹیسلوں سے سجی لینسیں جھکی ہوئی نظر آتی ہیں۔
46۔
PAURI
درگا اور راکشسوں کی طاقتیں ایک دوسرے کو تیز کانٹوں کی طرح چھید رہی ہیں۔
جنگجوؤں نے میدان جنگ میں تیروں کی بارش کی۔
اپنی تیز تلواریں کھینچ کر اعضاء کاٹتے ہیں۔
جب فوجیں آپس میں ملیں تو پہلے تلواروں سے جنگ ہوئی۔
PAURI
فوجیں بڑی تعداد میں آئیں اور جنگجوؤں کی صفیں آگے بڑھیں۔
اُنہوں نے اپنی تیز تلواریں اپنے خار سے کھینچ لیں۔
جنگ کے بھڑکنے سے عظیم انا پرست سورماؤں نے زور سے نعرہ لگایا۔
سر، تنے اور بازوؤں کے ٹکڑے باغ کے پھولوں کی طرح نظر آتے ہیں۔
اور (لاشیں) صندل کی لکڑی کے درختوں کی طرح دکھائی دیتی ہیں جو بڑھئیوں کے ذریعے کاٹے گئے ہیں۔
جب گدھے کی کھال میں لپٹے ہوئے صور کو پیٹا گیا تو دونوں فوجیں آمنے سامنے ہو گئیں۔
جنگجوؤں کو دیکھتے ہوئے، درگا نے اشارہ کرتے ہوئے بہادر جنگجوؤں پر اپنے تیر چلائے۔
پیدل جنگجو مارے گئے، رتھوں اور گھڑ سواروں کے گرنے کے ساتھ ہاتھی بھی مارے گئے۔
تیروں کی نوکیں انار کے پودوں کے پھولوں کی طرح بکتر میں گھس گئیں۔
دیوی کالی غصے میں آگئی، اپنی تلوار اپنے دائیں ہاتھ میں پکڑی ہوئی تھی۔
اس نے میدان کے اس سرے سے دوسرے سرے تک کئی ہزار راکشسوں (Hiranayakashipus) کو تباہ کر دیا۔