باون اخری

(صفحہ: 31)


ਭਾਵੈ ਖਸਮ ਤ ਉਆ ਸੁਖੁ ਦੇਤਾ ॥
bhaavai khasam ta uaa sukh detaa |

اگر یہ ہمارے رب اور مالک کی مرضی کو پسند کرتا ہے، تو وہ ہمیں امن سے نوازتا ہے.

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਐਸੋ ਆਗਨਤਾ ॥
paarabraham aaiso aaganataa |

ایسا لامحدود، اعلیٰ ترین خُداوند ہے۔

ਅਸੰਖ ਖਤੇ ਖਿਨ ਬਖਸਨਹਾਰਾ ॥
asankh khate khin bakhasanahaaraa |

وہ ایک پل میں بے شمار گناہوں کو معاف کر دیتا ہے۔

ਨਾਨਕ ਸਾਹਿਬ ਸਦਾ ਦਇਆਰਾ ॥੪੯॥
naanak saahib sadaa deaaraa |49|

اے نانک، ہمارا رب اور آقا ہمیشہ کے لیے مہربان ہے۔ ||49||

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

سالوک:

ਸਤਿ ਕਹਉ ਸੁਨਿ ਮਨ ਮੇਰੇ ਸਰਨਿ ਪਰਹੁ ਹਰਿ ਰਾਇ ॥
sat khau sun man mere saran parahu har raae |

میں سچ بولتا ہوں - سنو، اے میرے دماغ: خود مختار رب بادشاہ کے حرم میں لے جا۔

ਉਕਤਿ ਸਿਆਨਪ ਸਗਲ ਤਿਆਗਿ ਨਾਨਕ ਲਏ ਸਮਾਇ ॥੧॥
aukat siaanap sagal tiaag naanak le samaae |1|

اے نانک، اپنی تمام چالاک چالوں کو چھوڑ دو، اور وہ تمہیں اپنے اندر سمو لے گا۔ ||1||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

پوری:

ਸਸਾ ਸਿਆਨਪ ਛਾਡੁ ਇਆਨਾ ॥
sasaa siaanap chhaadd eaanaa |

ساسا: اپنی ہوشیار چالوں کو چھوڑ دو، جاہل احمق!

ਹਿਕਮਤਿ ਹੁਕਮਿ ਨ ਪ੍ਰਭੁ ਪਤੀਆਨਾ ॥
hikamat hukam na prabh pateeaanaa |

خدا چالاک چالوں اور حکموں سے خوش نہیں ہوتا۔

ਸਹਸ ਭਾਤਿ ਕਰਹਿ ਚਤੁਰਾਈ ॥
sahas bhaat kareh chaturaaee |

تم ہوشیاری کی ہزار شکلوں پر عمل کر سکتے ہو

ਸੰਗਿ ਤੁਹਾਰੈ ਏਕ ਨ ਜਾਈ ॥
sang tuhaarai ek na jaaee |

لیکن آخر میں ایک بھی آپ کے ساتھ نہیں جائے گا۔

ਸੋਊ ਸੋਊ ਜਪਿ ਦਿਨ ਰਾਤੀ ॥
soaoo soaoo jap din raatee |

اُس رب، اُس رب کا، دن رات غور کرو۔

ਰੇ ਜੀਅ ਚਲੈ ਤੁਹਾਰੈ ਸਾਥੀ ॥
re jeea chalai tuhaarai saathee |

اے جان وہ اکیلا تیرے ساتھ جائے گا۔

ਸਾਧ ਸੇਵਾ ਲਾਵੈ ਜਿਹ ਆਪੈ ॥
saadh sevaa laavai jih aapai |

جن کو رب خود حضور کی خدمت میں لگاتا ہے،

ਨਾਨਕ ਤਾ ਕਉ ਦੂਖੁ ਨ ਬਿਆਪੈ ॥੫੦॥
naanak taa kau dookh na biaapai |50|

اے نانک، مصائب میں مبتلا نہیں ہوتے۔ ||50||

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

سالوک:

ਹਰਿ ਹਰਿ ਮੁਖ ਤੇ ਬੋਲਨਾ ਮਨਿ ਵੂਠੈ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥
har har mukh te bolanaa man vootthai sukh hoe |

رب، ہر، ہر کے نام کا جاپ اور اسے اپنے ذہن میں رکھنے سے، آپ کو سکون ملے گا۔

ਨਾਨਕ ਸਭ ਮਹਿ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਥਾਨ ਥਨੰਤਰਿ ਸੋਇ ॥੧॥
naanak sabh meh rav rahiaa thaan thanantar soe |1|

اے نانک، رب ہر جگہ پھیلا ہوا ہے۔ وہ تمام خالی جگہوں اور انٹر اسپیسز میں موجود ہے۔ ||1||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

پوری: