చాందీ ది వార్

(పేజీ: 15)


ਰੋਹ ਸਿਧਾਇਆਂ ਚਕ੍ਰ ਪਾਨ ਕਰ ਨਿੰਦਾ ਖੜਗ ਉਠਾਇ ਕੈ ॥
roh sidhaaeaan chakr paan kar nindaa kharrag utthaae kai |

దుర్గ, కోపంతో, తన డిస్క్‌ను చేతిలో పట్టుకుని, కత్తిని పైకెత్తి ఊరేగింది.

ਅਗੈ ਰਾਕਸ ਬੈਠੇ ਰੋਹਲੇ ਤੀਰੀ ਤੇਗੀ ਛਹਬਰ ਲਾਇ ਕੈ ॥
agai raakas baitthe rohale teeree tegee chhahabar laae kai |

అక్కడ ఆమె ముందు కోపోద్రిక్తులైన రాక్షసులు ఉన్నారు, ఆమె రాక్షసులను పట్టుకుని పడగొట్టింది.

ਪਕੜ ਪਛਾੜੇ ਰਾਕਸਾਂ ਦਲ ਦੈਤਾਂ ਅੰਦਰਿ ਜਾਇ ਕੈ ॥
pakarr pachhaarre raakasaan dal daitaan andar jaae kai |

రాక్షసుల దళంలోకి వెళ్లి రాక్షసులను పట్టుకుని పడగొట్టింది.

ਬਹੁ ਕੇਸੀ ਪਕੜਿ ਪਛਾੜਿਅਨਿ ਤਿਨ ਅੰਦਰਿ ਧੂਮ ਰਚਾਇ ਕੈ ॥
bahu kesee pakarr pachhaarrian tin andar dhoom rachaae kai |

ఆమె వారి జుట్టు నుండి వారిని పట్టుకోవడం ద్వారా మరియు వారి దళాల మధ్య గందరగోళాన్ని పెంచడం ద్వారా విసిరివేసింది.

ਬਡੇ ਬਡੇ ਚੁਣ ਸੂਰਮੇ ਗਹਿ ਕੋਟੀ ਦਏ ਚਲਾਇ ਕੈ ॥
badde badde chun soorame geh kottee de chalaae kai |

ఆమె తన విల్లు యొక్క మూలతో పట్టుకుని, విసిరివేయడం ద్వారా శక్తివంతమైన యోధులను ఎంచుకుంది

ਰਣ ਕਾਲੀ ਗੁਸਾ ਖਾਇ ਕੈ ॥੪੧॥
ran kaalee gusaa khaae kai |41|

ఆమె కోపంతో, కలి యుద్దభూమిలో ఇలా చేసింది.41.

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

పౌరి

ਦੁਹਾ ਕੰਧਾਰਾ ਮੁਹਿ ਜੁੜੇ ਅਣੀਆਰਾਂ ਚੋਈਆ ॥
duhaa kandhaaraa muhi jurre aneeaaraan choeea |

రెండు సేనలూ ఎదురెదురుగా బాణపు కొనల నుంచి రక్తం కారుతోంది.

ਧੂਹਿ ਕਿਰਪਾਣਾਂ ਤਿਖੀਆ ਨਾਲ ਲੋਹੂ ਧੋਈਆਂ ॥
dhoohi kirapaanaan tikheea naal lohoo dhoeean |

పదునైన కత్తులు తీసి రక్తంతో కొట్టుకుపోయారు.

ਹੂਰਾਂ ਸ੍ਰਣਤ ਬੀਜ ਨੂੰ ਘਤਿ ਘੇਰਿ ਖਲੋਈਆਂ ॥
hooraan sranat beej noo ghat gher khaloeean |

స్రాన్వత్ బీజ్ చుట్టూ ఉన్న స్వర్గపు ఆడపిల్లలు (హౌరీస్) నిలబడి ఉన్నారు

ਲਾੜਾ ਦੇਖਣ ਲਾੜੀਆਂ ਚਉਗਿਰਦੇ ਹੋਈਆਂ ॥੪੨॥
laarraa dekhan laarreean chaugirade hoeean |42|

పెళ్లికొడుకును చూసేందుకు వధువులను చుట్టుముట్టినట్లు.42.

ਚੋਬੀ ਧਉਸਾ ਪਾਈਆਂ ਦਲਾਂ ਮੁਕਾਬਲਾ ॥
chobee dhausaa paaeean dalaan mukaabalaa |

డ్రమ్మర్ ట్రంపెట్ కొట్టాడు మరియు సైన్యాలు ఒకరిపై ఒకరు దాడి చేసుకున్నారు.

ਦਸਤੀ ਧੂਹ ਨਚਾਈਆਂ ਤੇਗਾਂ ਨੰਗੀਆਂ ॥
dasatee dhooh nachaaeean tegaan nangeean |

(నైట్‌లు) తమ చేతుల్లో పదునైన కత్తులతో నగ్నంగా నృత్యం చేశారు

ਸੂਰਿਆਂ ਦੇ ਤਨ ਲਾਈਆਂ ਗੋਸਤ ਗਿਧੀਆਂ ॥
sooriaan de tan laaeean gosat gidheean |

వారి చేతులతో వారు నగ్న కత్తిని లాగి వారి నృత్యానికి కారణమయ్యారు.

ਬਿਧਣ ਰਾਤੀ ਆਈਆਂ ਮਰਦਾਂ ਘੋੜਿਆਂ ॥
bidhan raatee aaeean maradaan ghorriaan |

ఈ మాంసాహారులు యోధుల శరీరాలపై కొట్టబడ్డారు.

ਜੋਗਣੀਆਂ ਮਿਲਿ ਧਾਈਆਂ ਲੋਹੂ ਭਖਣਾ ॥
joganeean mil dhaaeean lohoo bhakhanaa |

మనుష్యులకు మరియు గుర్రాలకు వేదన యొక్క రాత్రులు వచ్చాయి.

ਫਉਜਾਂ ਮਾਰ ਹਟਾਈਆਂ ਦੇਵਾਂ ਦਾਨਵਾਂ ॥
faujaan maar hattaaeean devaan daanavaan |

రక్తాన్ని త్రాగడానికి యోగినిలు వేగంగా కలిసి వచ్చారు.

ਭਜਦੀ ਕਥਾ ਸੁਣਾਈਆਂ ਰਾਜੇ ਸੁੰਭ ਥੈ ॥
bhajadee kathaa sunaaeean raaje sunbh thai |

వారు రాజు సుంభ్ ముందు తమ వికర్షణ కథను చెప్పారు.

ਭੁਈਂ ਨ ਪਉਣੈ ਪਾਈਆਂ ਬੂੰਦਾ ਰਕਤ ਦੀਆ ॥
bhueen na paunai paaeean boondaa rakat deea |

రక్తపు చుక్కలు (శ్రన్వత్ బీజ్) భూమిపై పడలేదు.

ਕਾਲੀ ਖੇਤ ਖਪਾਈਆਂ ਸਭੇ ਸੂਰਤਾਂ ॥
kaalee khet khapaaeean sabhe soorataan |

కలి యుద్ధభూమిలో (శ్రన్వత్ బీజ్) యొక్క అన్ని వ్యక్తీకరణలను నాశనం చేసింది.