ચાંદી દી વાર

(પાન: 15)


ਰੋਹ ਸਿਧਾਇਆਂ ਚਕ੍ਰ ਪਾਨ ਕਰ ਨਿੰਦਾ ਖੜਗ ਉਠਾਇ ਕੈ ॥
roh sidhaaeaan chakr paan kar nindaa kharrag utthaae kai |

દુર્ગા, ગુસ્સે થઈને, કૂચ કરી, તેના હાથમાં તેની ડિસ્ક પકડીને અને તેની તલવાર ઉભી કરી.

ਅਗੈ ਰਾਕਸ ਬੈਠੇ ਰੋਹਲੇ ਤੀਰੀ ਤੇਗੀ ਛਹਬਰ ਲਾਇ ਕੈ ॥
agai raakas baitthe rohale teeree tegee chhahabar laae kai |

ત્યાં તેના પહેલા ગુસ્સે ભરાયેલા રાક્ષસો હતા, તેણીએ રાક્ષસોને પકડીને નીચે પછાડ્યા.

ਪਕੜ ਪਛਾੜੇ ਰਾਕਸਾਂ ਦਲ ਦੈਤਾਂ ਅੰਦਰਿ ਜਾਇ ਕੈ ॥
pakarr pachhaarre raakasaan dal daitaan andar jaae kai |

રાક્ષસોના દળોની અંદર જઈને તેણીએ રાક્ષસોને પકડીને પછાડી દીધા.

ਬਹੁ ਕੇਸੀ ਪਕੜਿ ਪਛਾੜਿਅਨਿ ਤਿਨ ਅੰਦਰਿ ਧੂਮ ਰਚਾਇ ਕੈ ॥
bahu kesee pakarr pachhaarrian tin andar dhoom rachaae kai |

તેણીએ તેમને તેમના વાળમાંથી પકડીને નીચે ફેંકી દીધા અને તેમના દળોમાં હંગામો મચાવ્યો.

ਬਡੇ ਬਡੇ ਚੁਣ ਸੂਰਮੇ ਗਹਿ ਕੋਟੀ ਦਏ ਚਲਾਇ ਕੈ ॥
badde badde chun soorame geh kottee de chalaae kai |

તેણીએ બળવાન લડવૈયાઓને તેના ધનુષના ખૂણાથી પકડીને ફેંકી દીધા

ਰਣ ਕਾਲੀ ਗੁਸਾ ਖਾਇ ਕੈ ॥੪੧॥
ran kaalee gusaa khaae kai |41|

તેના ક્રોધમાં, કાલીએ યુદ્ધના મેદાનમાં આ કર્યું.41.

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

પૌરી

ਦੁਹਾ ਕੰਧਾਰਾ ਮੁਹਿ ਜੁੜੇ ਅਣੀਆਰਾਂ ਚੋਈਆ ॥
duhaa kandhaaraa muhi jurre aneeaaraan choeea |

બંને સેનાઓ સામસામે છે અને તીરોમાંથી લોહી ટપકી રહ્યું છે.

ਧੂਹਿ ਕਿਰਪਾਣਾਂ ਤਿਖੀਆ ਨਾਲ ਲੋਹੂ ਧੋਈਆਂ ॥
dhoohi kirapaanaan tikheea naal lohoo dhoeean |

તીક્ષ્ણ તલવારો ખેંચીને, તેઓ લોહીથી ધોવાઇ ગયા છે.

ਹੂਰਾਂ ਸ੍ਰਣਤ ਬੀਜ ਨੂੰ ਘਤਿ ਘੇਰਿ ਖਲੋਈਆਂ ॥
hooraan sranat beej noo ghat gher khaloeean |

સ્રણવત બીજની આસપાસ સ્વર્ગીય ડેમસેલ્સ (કલાક) ઉભા છે

ਲਾੜਾ ਦੇਖਣ ਲਾੜੀਆਂ ਚਉਗਿਰਦੇ ਹੋਈਆਂ ॥੪੨॥
laarraa dekhan laarreean chaugirade hoeean |42|

તેને જોવા માટે વરરાજાની આજુબાજુની વહુઓની જેમ.42.

ਚੋਬੀ ਧਉਸਾ ਪਾਈਆਂ ਦਲਾਂ ਮੁਕਾਬਲਾ ॥
chobee dhausaa paaeean dalaan mukaabalaa |

ડ્રમરે ટ્રમ્પેટ વગાડ્યું અને સેનાઓએ એકબીજા પર હુમલો કર્યો.

ਦਸਤੀ ਧੂਹ ਨਚਾਈਆਂ ਤੇਗਾਂ ਨੰਗੀਆਂ ॥
dasatee dhooh nachaaeean tegaan nangeean |

(નાઈટ) હાથમાં ધારદાર તલવારો લઈને નગ્ન થઈને નાચતા હતા

ਸੂਰਿਆਂ ਦੇ ਤਨ ਲਾਈਆਂ ਗੋਸਤ ਗਿਧੀਆਂ ॥
sooriaan de tan laaeean gosat gidheean |

તેમના હાથથી તેઓએ નગ્ન તલવાર ખેંચી અને તેમના નૃત્યને કારણે.

ਬਿਧਣ ਰਾਤੀ ਆਈਆਂ ਮਰਦਾਂ ਘੋੜਿਆਂ ॥
bidhan raatee aaeean maradaan ghorriaan |

આ માંસ ભક્ષણ કરનારાઓ યોદ્ધાઓના શરીર પર પ્રહાર કરવામાં આવ્યા હતા.

ਜੋਗਣੀਆਂ ਮਿਲਿ ਧਾਈਆਂ ਲੋਹੂ ਭਖਣਾ ॥
joganeean mil dhaaeean lohoo bhakhanaa |

માણસો અને ઘોડાઓ માટે યાતનાની રાત આવી છે.

ਫਉਜਾਂ ਮਾਰ ਹਟਾਈਆਂ ਦੇਵਾਂ ਦਾਨਵਾਂ ॥
faujaan maar hattaaeean devaan daanavaan |

યોગિનીઓ લોહી પીવા માટે ઝડપથી ભેગા થયા છે.

ਭਜਦੀ ਕਥਾ ਸੁਣਾਈਆਂ ਰਾਜੇ ਸੁੰਭ ਥੈ ॥
bhajadee kathaa sunaaeean raaje sunbh thai |

તેઓએ રાજા સુંભ સમક્ષ તેમના દ્વેષની વાર્તા કહી.

ਭੁਈਂ ਨ ਪਉਣੈ ਪਾਈਆਂ ਬੂੰਦਾ ਰਕਤ ਦੀਆ ॥
bhueen na paunai paaeean boondaa rakat deea |

લોહીના ટીપાં (સ્રણવત બીજના) પૃથ્વી પર પડી શક્યા નહીં.

ਕਾਲੀ ਖੇਤ ਖਪਾਈਆਂ ਸਭੇ ਸੂਰਤਾਂ ॥
kaalee khet khapaaeean sabhe soorataan |

કાલીએ યુદ્ધના મેદાનમાં (સ્રણવત બીજ)ના તમામ અભિવ્યક્તિઓનો નાશ કર્યો.