ಚಾಂದಿ ದಿ ವಾರ್

(ಪುಟ: 15)


ਰੋਹ ਸਿਧਾਇਆਂ ਚਕ੍ਰ ਪਾਨ ਕਰ ਨਿੰਦਾ ਖੜਗ ਉਠਾਇ ਕੈ ॥
roh sidhaaeaan chakr paan kar nindaa kharrag utthaae kai |

ಕೋಪಗೊಂಡ ದುರ್ಗಾ, ತನ್ನ ಡಿಸ್ಕ್ ಅನ್ನು ಕೈಯಲ್ಲಿ ಹಿಡಿದುಕೊಂಡು ತನ್ನ ಕತ್ತಿಯನ್ನು ಎತ್ತುತ್ತಾ ಸಾಗಿದಳು.

ਅਗੈ ਰਾਕਸ ਬੈਠੇ ਰੋਹਲੇ ਤੀਰੀ ਤੇਗੀ ਛਹਬਰ ਲਾਇ ਕੈ ॥
agai raakas baitthe rohale teeree tegee chhahabar laae kai |

ಅಲ್ಲಿ ಅವಳ ಮುಂದೆ ಕೋಪಗೊಂಡ ರಾಕ್ಷಸರು ಇದ್ದರು, ಅವಳು ರಾಕ್ಷಸರನ್ನು ಹಿಡಿದು ಹೊಡೆದಳು.

ਪਕੜ ਪਛਾੜੇ ਰਾਕਸਾਂ ਦਲ ਦੈਤਾਂ ਅੰਦਰਿ ਜਾਇ ਕੈ ॥
pakarr pachhaarre raakasaan dal daitaan andar jaae kai |

ರಾಕ್ಷಸರ ಸೈನ್ಯದೊಳಗೆ ಹೋಗಿ, ಅವಳು ರಾಕ್ಷಸರನ್ನು ಹಿಡಿದು ಹೊಡೆದಳು.

ਬਹੁ ਕੇਸੀ ਪਕੜਿ ਪਛਾੜਿਅਨਿ ਤਿਨ ਅੰਦਰਿ ਧੂਮ ਰਚਾਇ ਕੈ ॥
bahu kesee pakarr pachhaarrian tin andar dhoom rachaae kai |

ಅವರ ಕೂದಲಿನಿಂದ ಹಿಡಿದು ಅವರ ಪಡೆಗಳ ನಡುವೆ ಕೋಲಾಹಲವನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸುವ ಮೂಲಕ ಅವಳು ಕೆಳಗೆ ಎಸೆದಳು.

ਬਡੇ ਬਡੇ ਚੁਣ ਸੂਰਮੇ ਗਹਿ ਕੋਟੀ ਦਏ ਚਲਾਇ ਕੈ ॥
badde badde chun soorame geh kottee de chalaae kai |

ಅವಳು ತನ್ನ ಬಿಲ್ಲಿನ ಮೂಲೆಯಿಂದ ಹಿಡಿದು ಎಸೆಯುವ ಮೂಲಕ ಪ್ರಬಲ ಹೋರಾಟಗಾರರನ್ನು ಎತ್ತಿಕೊಂಡಳು

ਰਣ ਕਾਲੀ ਗੁਸਾ ਖਾਇ ਕੈ ॥੪੧॥
ran kaalee gusaa khaae kai |41|

ತನ್ನ ಕೋಪದಲ್ಲಿ, ಕಾಳಿಯು ಯುದ್ಧಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದಾಳೆ.41.

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

ಪೌರಿ

ਦੁਹਾ ਕੰਧਾਰਾ ਮੁਹਿ ਜੁੜੇ ਅਣੀਆਰਾਂ ਚੋਈਆ ॥
duhaa kandhaaraa muhi jurre aneeaaraan choeea |

ಎರಡೂ ಸೇನೆಗಳು ಮುಖಾಮುಖಿಯಾಗಿವೆ ಮತ್ತು ಬಾಣಗಳ ತುದಿಯಿಂದ ರಕ್ತವು ತೊಟ್ಟಿಕ್ಕುತ್ತಿದೆ.

ਧੂਹਿ ਕਿਰਪਾਣਾਂ ਤਿਖੀਆ ਨਾਲ ਲੋਹੂ ਧੋਈਆਂ ॥
dhoohi kirapaanaan tikheea naal lohoo dhoeean |

ಹರಿತವಾದ ಕತ್ತಿಗಳನ್ನು ಎಳೆದು ರಕ್ತದಿಂದ ತೊಳೆದಿದ್ದಾರೆ.

ਹੂਰਾਂ ਸ੍ਰਣਤ ਬੀਜ ਨੂੰ ਘਤਿ ਘੇਰਿ ਖਲੋਈਆਂ ॥
hooraan sranat beej noo ghat gher khaloeean |

ಸ್ರಾನ್ವತ್ ಬೀಜ್ ಸುತ್ತಲಿನ ಸ್ವರ್ಗೀಯ ಹೆಣ್ಣುಮಕ್ಕಳು (ಹೌರಿಸ್) ನಿಂತಿದ್ದಾರೆ

ਲਾੜਾ ਦੇਖਣ ਲਾੜੀਆਂ ਚਉਗਿਰਦੇ ਹੋਈਆਂ ॥੪੨॥
laarraa dekhan laarreean chaugirade hoeean |42|

ವರನನ್ನು ನೋಡುವ ಸಲುವಾಗಿ ಮದುಮಗಳು ಅವನನ್ನು ಸುತ್ತುವರೆದಿರುವಂತೆ.42.

ਚੋਬੀ ਧਉਸਾ ਪਾਈਆਂ ਦਲਾਂ ਮੁਕਾਬਲਾ ॥
chobee dhausaa paaeean dalaan mukaabalaa |

ಡ್ರಮ್ಮರ್ ಕಹಳೆಯನ್ನು ಬಾರಿಸಿದನು ಮತ್ತು ಸೈನ್ಯಗಳು ಪರಸ್ಪರ ಆಕ್ರಮಣ ಮಾಡಿದವು.

ਦਸਤੀ ਧੂਹ ਨਚਾਈਆਂ ਤੇਗਾਂ ਨੰਗੀਆਂ ॥
dasatee dhooh nachaaeean tegaan nangeean |

(ನೈಟ್ಸ್) ತಮ್ಮ ಕೈಯಲ್ಲಿ ಹರಿತವಾದ ಕತ್ತಿಗಳೊಂದಿಗೆ ಬೆತ್ತಲೆಯಾಗಿ ನೃತ್ಯ ಮಾಡಿದರು

ਸੂਰਿਆਂ ਦੇ ਤਨ ਲਾਈਆਂ ਗੋਸਤ ਗਿਧੀਆਂ ॥
sooriaan de tan laaeean gosat gidheean |

ಅವರು ತಮ್ಮ ಕೈಗಳಿಂದ ಬೆತ್ತಲೆ ಕತ್ತಿಯನ್ನು ಎಳೆದು ತಮ್ಮ ನೃತ್ಯಕ್ಕೆ ಕಾರಣರಾದರು.

ਬਿਧਣ ਰਾਤੀ ਆਈਆਂ ਮਰਦਾਂ ਘੋੜਿਆਂ ॥
bidhan raatee aaeean maradaan ghorriaan |

ಈ ಮಾಂಸ ತಿನ್ನುವವರು ಯೋಧರ ದೇಹದ ಮೇಲೆ ಹೊಡೆದರು.

ਜੋਗਣੀਆਂ ਮਿਲਿ ਧਾਈਆਂ ਲੋਹੂ ਭਖਣਾ ॥
joganeean mil dhaaeean lohoo bhakhanaa |

ಮನುಷ್ಯರು ಮತ್ತು ಕುದುರೆಗಳಿಗೆ ಸಂಕಟದ ರಾತ್ರಿಗಳು ಬಂದಿವೆ.

ਫਉਜਾਂ ਮਾਰ ਹਟਾਈਆਂ ਦੇਵਾਂ ਦਾਨਵਾਂ ॥
faujaan maar hattaaeean devaan daanavaan |

ಯೋಗಿನಿಯರು ರಕ್ತವನ್ನು ಕುಡಿಯಲು ವೇಗವಾಗಿ ಒಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿದರು.

ਭਜਦੀ ਕਥਾ ਸੁਣਾਈਆਂ ਰਾਜੇ ਸੁੰਭ ਥੈ ॥
bhajadee kathaa sunaaeean raaje sunbh thai |

ಅವರು ತಮ್ಮ ವಿಕರ್ಷಣೆಯ ಕಥೆಯನ್ನು ರಾಜ ಸುಂಭನ ಮುಂದೆ ಹೇಳಿದರು.

ਭੁਈਂ ਨ ਪਉਣੈ ਪਾਈਆਂ ਬੂੰਦਾ ਰਕਤ ਦੀਆ ॥
bhueen na paunai paaeean boondaa rakat deea |

ರಕ್ತದ ಹನಿಗಳು (ಸ್ರನ್ವತ್ ಬೀಜ್) ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಬೀಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.

ਕਾਲੀ ਖੇਤ ਖਪਾਈਆਂ ਸਭੇ ਸੂਰਤਾਂ ॥
kaalee khet khapaaeean sabhe soorataan |

ಕಾಳಿಯು ಯುದ್ಧಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ (ಸ್ರನ್ವತ್ ಬೀಜ್) ಎಲ್ಲಾ ಅಭಿವ್ಯಕ್ತಿಗಳನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸಿದಳು.