ചന്ദി ഡി വാർ

(പേജ്: 15)


ਰੋਹ ਸਿਧਾਇਆਂ ਚਕ੍ਰ ਪਾਨ ਕਰ ਨਿੰਦਾ ਖੜਗ ਉਠਾਇ ਕੈ ॥
roh sidhaaeaan chakr paan kar nindaa kharrag utthaae kai |

രോഷാകുലയായ ദുർഗ തൻ്റെ ഡിസ്‌ക് കയ്യിൽ പിടിച്ച് വാൾ ഉയർത്തി നടന്നു.

ਅਗੈ ਰਾਕਸ ਬੈਠੇ ਰੋਹਲੇ ਤੀਰੀ ਤੇਗੀ ਛਹਬਰ ਲਾਇ ਕੈ ॥
agai raakas baitthe rohale teeree tegee chhahabar laae kai |

അവിടെ അവളുടെ മുമ്പിൽ കോപാകുലരായ ഭൂതങ്ങൾ ഉണ്ടായിരുന്നു, അവൾ പിശാചുക്കളെ പിടികൂടി ഇടിച്ചു.

ਪਕੜ ਪਛਾੜੇ ਰਾਕਸਾਂ ਦਲ ਦੈਤਾਂ ਅੰਦਰਿ ਜਾਇ ਕੈ ॥
pakarr pachhaarre raakasaan dal daitaan andar jaae kai |

അസുരശക്തികളുടെ ഉള്ളിൽ ചെന്ന് അവൾ പിശാചുക്കളെ പിടികൂടി വീഴ്ത്തി.

ਬਹੁ ਕੇਸੀ ਪਕੜਿ ਪਛਾੜਿਅਨਿ ਤਿਨ ਅੰਦਰਿ ਧੂਮ ਰਚਾਇ ਕੈ ॥
bahu kesee pakarr pachhaarrian tin andar dhoom rachaae kai |

അവരുടെ തലമുടിയിൽ നിന്ന് പിടിച്ച് അവരുടെ ശക്തികൾക്കിടയിൽ ബഹളമുണ്ടാക്കി അവൾ താഴേക്ക് എറിഞ്ഞു.

ਬਡੇ ਬਡੇ ਚੁਣ ਸੂਰਮੇ ਗਹਿ ਕੋਟੀ ਦਏ ਚਲਾਇ ਕੈ ॥
badde badde chun soorame geh kottee de chalaae kai |

അവളുടെ വില്ലിൻ്റെ മൂലയിൽ പിടിച്ച് എറിഞ്ഞുകൊണ്ട് അവൾ ശക്തരായ പോരാളികളെ തിരഞ്ഞെടുത്തു

ਰਣ ਕਾਲੀ ਗੁਸਾ ਖਾਇ ਕੈ ॥੪੧॥
ran kaalee gusaa khaae kai |41|

അവളുടെ ക്രോധത്തിൽ, കാളി യുദ്ധക്കളത്തിൽ ഇത് ചെയ്തു.41.

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

പൗറി

ਦੁਹਾ ਕੰਧਾਰਾ ਮੁਹਿ ਜੁੜੇ ਅਣੀਆਰਾਂ ਚੋਈਆ ॥
duhaa kandhaaraa muhi jurre aneeaaraan choeea |

ഇരുസൈന്യങ്ങളും മുഖാമുഖം നിൽക്കുന്നു, അമ്പുകളുടെ അഗ്രങ്ങളിൽ നിന്ന് രക്തം ഒലിച്ചിറങ്ങുന്നു.

ਧੂਹਿ ਕਿਰਪਾਣਾਂ ਤਿਖੀਆ ਨਾਲ ਲੋਹੂ ਧੋਈਆਂ ॥
dhoohi kirapaanaan tikheea naal lohoo dhoeean |

മൂർച്ചയേറിയ വാളുകൾ വലിച്ചെറിഞ്ഞ് അവർ രക്തം കൊണ്ട് കഴുകിയിരിക്കുന്നു.

ਹੂਰਾਂ ਸ੍ਰਣਤ ਬੀਜ ਨੂੰ ਘਤਿ ਘੇਰਿ ਖਲੋਈਆਂ ॥
hooraan sranat beej noo ghat gher khaloeean |

സ്രാൻവത് ബീജിന് ചുറ്റുമുള്ള സ്വർഗ്ഗീയ പെൺകുട്ടികൾ (മണിക്കൂറുകൾ) നിൽക്കുന്നു

ਲਾੜਾ ਦੇਖਣ ਲਾੜੀਆਂ ਚਉਗਿਰਦੇ ਹੋਈਆਂ ॥੪੨॥
laarraa dekhan laarreean chaugirade hoeean |42|

വരനെ കാണാനായി വധുക്കളെ വലയം ചെയ്യുന്നതുപോലെ.42.

ਚੋਬੀ ਧਉਸਾ ਪਾਈਆਂ ਦਲਾਂ ਮੁਕਾਬਲਾ ॥
chobee dhausaa paaeean dalaan mukaabalaa |

ഡ്രമ്മർ കാഹളം അടിക്കുകയും സൈന്യങ്ങൾ പരസ്പരം ആക്രമിക്കുകയും ചെയ്തു.

ਦਸਤੀ ਧੂਹ ਨਚਾਈਆਂ ਤੇਗਾਂ ਨੰਗੀਆਂ ॥
dasatee dhooh nachaaeean tegaan nangeean |

(നൈറ്റ്സ്) കൈകളിൽ മൂർച്ചയുള്ള വാളുകളുമായി നഗ്നരായി നൃത്തം ചെയ്തു

ਸੂਰਿਆਂ ਦੇ ਤਨ ਲਾਈਆਂ ਗੋਸਤ ਗਿਧੀਆਂ ॥
sooriaan de tan laaeean gosat gidheean |

കൈകൾ കൊണ്ട് അവർ നഗ്നവാൾ വലിച്ച് അവരുടെ നൃത്തത്തിന് കാരണമായി.

ਬਿਧਣ ਰਾਤੀ ਆਈਆਂ ਮਰਦਾਂ ਘੋੜਿਆਂ ॥
bidhan raatee aaeean maradaan ghorriaan |

ഈ മാംസം വിഴുങ്ങുന്നവർ യോദ്ധാക്കളുടെ ശരീരത്തിൽ അടിച്ചു.

ਜੋਗਣੀਆਂ ਮਿਲਿ ਧਾਈਆਂ ਲੋਹੂ ਭਖਣਾ ॥
joganeean mil dhaaeean lohoo bhakhanaa |

മനുഷ്യർക്കും കുതിരകൾക്കും വേദനയുടെ രാത്രികൾ വന്നിരിക്കുന്നു.

ਫਉਜਾਂ ਮਾਰ ਹਟਾਈਆਂ ਦੇਵਾਂ ਦਾਨਵਾਂ ॥
faujaan maar hattaaeean devaan daanavaan |

രക്തം കുടിക്കാൻ യോഗിനികൾ വേഗത്തിൽ ഒത്തുകൂടി.

ਭਜਦੀ ਕਥਾ ਸੁਣਾਈਆਂ ਰਾਜੇ ਸੁੰਭ ਥੈ ॥
bhajadee kathaa sunaaeean raaje sunbh thai |

ശുംഭ് രാജാവിൻ്റെ മുമ്പാകെ അവർ തങ്ങളുടെ വിരക്തിയുടെ കഥ പറഞ്ഞു.

ਭੁਈਂ ਨ ਪਉਣੈ ਪਾਈਆਂ ਬੂੰਦਾ ਰਕਤ ਦੀਆ ॥
bhueen na paunai paaeean boondaa rakat deea |

(ശ്രാൻവത് ബീജിൻ്റെ) രക്തത്തുള്ളികൾ ഭൂമിയിൽ വീഴാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.

ਕਾਲੀ ਖੇਤ ਖਪਾਈਆਂ ਸਭੇ ਸੂਰਤਾਂ ॥
kaalee khet khapaaeean sabhe soorataan |

യുദ്ധക്കളത്തിൽ (ശ്രാൻവത് ബീജിൻ്റെ) എല്ലാ പ്രകടനങ്ങളെയും കാളി നശിപ്പിച്ചു.