Rozzúrená Durga pochodovala, v ruke držala disk a zdvihla meč.
Tam pred ňou boli rozzúrení démoni, chytila a zrazila démonov.
V rámci síl démonov chytila a zrazila démonov.
Odhodila ich tak, že ich chytila z vlasov a vyvolala medzi ich silami vravu.
Mocných bojovníkov zdvihla tak, že ich chytila rohom luku a hádzala
Kali to vo svojej zúrivosti urobila na bojisku.41.
PAURI
Obe armády stoja oproti sebe a z hrotov šípov kvapká krv.
Vyťahujúc ostré meče, boli umyté krvou.
Nebeské dievčatá (houris), obklopujúce Sranwat Beej, stoja
Ako nevesty obklopujúce ženícha, aby ho videli.42.
Bubeník trúbil na trúbku a armády sa navzájom útočili.
(Rytieri) tancovali nahí s ostrými mečmi v rukách
Rukami vytiahli obnažený meč a vyvolali ich tanec.
Títo požierači mäsa boli zasiahnutí telami bojovníkov.
Pre mužov a kone prišli noci agónie.
Jogíni sa rýchlo spojili, aby pili krv.
Rozprávali príbeh o svojom odpudení pred kráľom Sumbhom.
Kvapky krvi (Sranwata Beeja) nemohli dopadnúť na zem.
Kali zničil všetky prejavy (Sranwat Beej) na bojisku.