ஜாப் சாஹிப்

(பக்கம்: 1)


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

இறைவன் ஒருவரே உண்மையான குருவின் அருளால் அவரை அடையலாம்.

ਜਾਪੁ ॥
jaap |

பானியின் பெயர்: ஜாபு சாஹிப்

ਸ੍ਰੀ ਮੁਖਵਾਕ ਪਾਤਿਸਾਹੀ ੧੦ ॥
sree mukhavaak paatisaahee 10 |

பத்தாவது இறையாண்மையின் புனிதமான கூற்று:

ਛਪੈ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
chhapai chhand | tv prasaad |

சாப்பாய் ஸ்டான்சா. உமது அருளால்

ਚਕ੍ਰ ਚਿਹਨ ਅਰੁ ਬਰਨ ਜਾਤਿ ਅਰੁ ਪਾਤਿ ਨਹਿਨ ਜਿਹ ॥
chakr chihan ar baran jaat ar paat nahin jih |

குறியோ, அடையாளமோ இல்லாதவன், சாதியோ கோடுகளோ இல்லாதவன்.

ਰੂਪ ਰੰਗ ਅਰੁ ਰੇਖ ਭੇਖ ਕੋਊ ਕਹਿ ਨ ਸਕਤ ਕਿਹ ॥
roop rang ar rekh bhekh koaoo keh na sakat kih |

நிறமோ, உருவமோ இல்லாத, எந்த ஒரு தனி நெறியும் இல்லாதவர்.

ਅਚਲ ਮੂਰਤਿ ਅਨਭਉ ਪ੍ਰਕਾਸ ਅਮਿਤੋਜਿ ਕਹਿਜੈ ॥
achal moorat anbhau prakaas amitoj kahijai |

வரம்பு மற்றும் இயக்கம் இல்லாதவர், அனைத்து ஒளிரும், விவரிக்கப்படாத பெருங்கடல்.

ਕੋਟਿ ਇੰਦ੍ਰ ਇੰਦ੍ਰਾਣ ਸਾਹੁ ਸਾਹਾਣਿ ਗਣਿਜੈ ॥
kott indr indraan saahu saahaan ganijai |

கோடிக்கணக்கான இந்திரர்கள் மற்றும் அரசர்களின் இறைவன், அனைத்து உலகங்களுக்கும் உயிரினங்களுக்கும் எஜமானன்.

ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਮਹੀਪ ਸੁਰ ਨਰ ਅਸੁਰ ਨੇਤ ਨੇਤ ਬਨ ਤ੍ਰਿਣ ਕਹਤ ॥
tribhavan maheep sur nar asur net net ban trin kahat |

இலைகளின் ஒவ்வொரு கிளையும் பறைசாற்றுகிறது: "இது நீ இல்லை"

ਤ੍ਵ ਸਰਬ ਨਾਮ ਕਥੈ ਕਵਨ ਕਰਮ ਨਾਮ ਬਰਨਤ ਸੁਮਤਿ ॥੧॥
tv sarab naam kathai kavan karam naam baranat sumat |1|

உனது பெயர்கள் அனைத்தையும் சொல்ல முடியாது. ஒருவன் உனது செயல்-பெயரை நல்ல இதயத்துடன் தருவான்.1.

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

புஜங் பிரயாத் சரணம்

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਕਾਲੇ ॥
namasatvan akaale |

காலமற்ற இறைவனே உமக்கு வணக்கம்

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਕ੍ਰਿਪਾਲੇ ॥
namasatvan kripaale |

அருளும் இறைவா உமக்கு வணக்கம்!

ਨਮਸਤੰ ਅਰੂਪੇ ॥
namasatan aroope |

உருவமற்ற இறைவனே உமக்கு வணக்கம்!

ਨਮਸਤੰ ਅਨੂਪੇ ॥੨॥
namasatan anoope |2|

அற்புதமான இறைவா உமக்கு வணக்கம்! 2.

ਨਮਸਤੰ ਅਭੇਖੇ ॥
namasatan abhekhe |

உமக்கு நமஸ்காரம் ஓ கர்பஸ் லார்ட்!

ਨਮਸਤੰ ਅਲੇਖੇ ॥
namasatan alekhe |

கணக்கற்ற இறைவா உமக்கு வணக்கம்!

ਨਮਸਤੰ ਅਕਾਏ ॥
namasatan akaae |

உடலற்ற இறைவா உமக்கு வணக்கம்!

ਨਮਸਤੰ ਅਜਾਏ ॥੩॥
namasatan ajaae |3|

உமக்கு வணக்கம் பிறப்பற்ற இறைவா!3.

ਨਮਸਤੰ ਅਗੰਜੇ ॥
namasatan aganje |

அழியாத இறைவனே உமக்கு வணக்கம்!