பாவன் அக்ரி

(பக்கம்: 16)


ਸਾਧਸੰਗਿ ਜਿਹ ਹਉਮੈ ਮਾਰੀ ॥
saadhasang jih haumai maaree |

ஆனால் பரிசுத்த நிறுவனத்தில் தன் அகங்காரத்தை வென்றவர்,

ਨਾਨਕ ਤਾ ਕਉ ਮਿਲੇ ਮੁਰਾਰੀ ॥੨੪॥
naanak taa kau mile muraaree |24|

ஓ நானக், இறைவனைச் சந்திக்கிறார். ||24||

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

சலோக்:

ਝਾਲਾਘੇ ਉਠਿ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਨਿਸਿ ਬਾਸੁਰ ਆਰਾਧਿ ॥
jhaalaaghe utth naam jap nis baasur aaraadh |

அதிகாலையில் எழுந்து, நாமம் சொல்லுங்கள்; இரவும் பகலும் இறைவனை வணங்கி வணங்குங்கள்.

ਕਾਰ੍ਹਾ ਤੁਝੈ ਨ ਬਿਆਪਈ ਨਾਨਕ ਮਿਟੈ ਉਪਾਧਿ ॥੧॥
kaarhaa tujhai na biaapee naanak mittai upaadh |1|

நானக், கவலை உங்களைத் துன்புறுத்தாது, உங்கள் துரதிர்ஷ்டம் மறைந்துவிடும். ||1||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

பூரி:

ਝਝਾ ਝੂਰਨੁ ਮਿਟੈ ਤੁਮਾਰੋ ॥
jhajhaa jhooran mittai tumaaro |

ஜாஜா: உங்கள் துயரங்கள் விலகும்,

ਰਾਮ ਨਾਮ ਸਿਉ ਕਰਿ ਬਿਉਹਾਰੋ ॥
raam naam siau kar biauhaaro |

நீங்கள் இறைவனின் பெயரைக் கையாளும் போது.

ਝੂਰਤ ਝੂਰਤ ਸਾਕਤ ਮੂਆ ॥
jhoorat jhoorat saakat mooaa |

நம்பிக்கையற்ற இழிந்தவன் துக்கத்திலும் வலியிலும் இறக்கிறான்;

ਜਾ ਕੈ ਰਿਦੈ ਹੋਤ ਭਾਉ ਬੀਆ ॥
jaa kai ridai hot bhaau beea |

அவரது இதயம் இருமையின் அன்பால் நிறைந்துள்ளது.

ਝਰਹਿ ਕਸੰਮਲ ਪਾਪ ਤੇਰੇ ਮਨੂਆ ॥
jhareh kasamal paap tere manooaa |

என் மனமே, உன் தீய செயல்களும் பாவங்களும் அழிந்துவிடும்.

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕਥਾ ਸੰਤਸੰਗਿ ਸੁਨੂਆ ॥
amrit kathaa santasang sunooaa |

துறவிகள் சங்கத்தில் அமுத உரையைக் கேட்பது.

ਝਰਹਿ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਦ੍ਰੁਸਟਾਈ ॥
jhareh kaam krodh drusattaaee |

பாலியல் ஆசை, கோபம் மற்றும் துன்மார்க்கம் நீங்கும்,

ਨਾਨਕ ਜਾ ਕਉ ਕ੍ਰਿਪਾ ਗੁਸਾਈ ॥੨੫॥
naanak jaa kau kripaa gusaaee |25|

ஓ நானக், உலக இறைவனின் கருணையால் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவர்களிடமிருந்து. ||25||

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

சலோக்:

ਞਤਨ ਕਰਹੁ ਤੁਮ ਅਨਿਕ ਬਿਧਿ ਰਹਨੁ ਨ ਪਾਵਹੁ ਮੀਤ ॥
yatan karahu tum anik bidh rahan na paavahu meet |

நீங்கள் எல்லா வகையான விஷயங்களையும் முயற்சி செய்யலாம், ஆனால் நீங்கள் இன்னும் இங்கே இருக்க முடியாது நண்பரே.

ਜੀਵਤ ਰਹਹੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਭਜਹੁ ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਪਰੀਤਿ ॥੧॥
jeevat rahahu har har bhajahu naanak naam pareet |1|

ஆனால், ஓ நானக், நீங்கள் என்றென்றும் வாழ்வீர்கள், நீங்கள் இறைவனின் நாமம், ஹர், ஹர் என்ற நாமத்தை அதிரவைத்து நேசித்தால். ||1||

ਪਵੜੀ ॥
pavarree |

பூரி:

ਞੰਞਾ ਞਾਣਹੁ ਦ੍ਰਿੜੁ ਸਹੀ ਬਿਨਸਿ ਜਾਤ ਏਹ ਹੇਤ ॥
yanyaa yaanahu drirr sahee binas jaat eh het |

நியான்யா: இது முற்றிலும் சரியானது என்பதை அறிந்து கொள்ளுங்கள், இந்த சாதாரண காதல் முடிவுக்கு வரும்.

ਗਣਤੀ ਗਣਉ ਨ ਗਣਿ ਸਕਉ ਊਠਿ ਸਿਧਾਰੇ ਕੇਤ ॥
ganatee gnau na gan skau aootth sidhaare ket |

நீங்கள் எவ்வளவு வேண்டுமானாலும் எண்ணலாம் மற்றும் கணக்கிடலாம், ஆனால் எத்தனை எழுந்தன மற்றும் புறப்பட்டன என்பதை நீங்கள் கணக்கிட முடியாது.