বাভান আখরি

(পৃষ্ঠা: 16)


ਸਾਧਸੰਗਿ ਜਿਹ ਹਉਮੈ ਮਾਰੀ ॥
saadhasang jih haumai maaree |

কিন্তু যে পবিত্রের সঙ্গে নিজের অহংকারকে জয় করে,

ਨਾਨਕ ਤਾ ਕਉ ਮਿਲੇ ਮੁਰਾਰੀ ॥੨੪॥
naanak taa kau mile muraaree |24|

হে নানক, প্রভুর সাথে দেখা হয়। ||24||

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

সালোক:

ਝਾਲਾਘੇ ਉਠਿ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਨਿਸਿ ਬਾਸੁਰ ਆਰਾਧਿ ॥
jhaalaaghe utth naam jap nis baasur aaraadh |

খুব ভোরে উঠে নাম জপ কর; রাত দিন প্রভুর উপাসনা ও উপাসনা করুন।

ਕਾਰ੍ਹਾ ਤੁਝੈ ਨ ਬਿਆਪਈ ਨਾਨਕ ਮਿਟੈ ਉਪਾਧਿ ॥੧॥
kaarhaa tujhai na biaapee naanak mittai upaadh |1|

হে নানক, দুশ্চিন্তা তোমাকে পীড়িত করবে না এবং তোমার দুর্ভাগ্য দূর হবে। ||1||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

পাউরী:

ਝਝਾ ਝੂਰਨੁ ਮਿਟੈ ਤੁਮਾਰੋ ॥
jhajhaa jhooran mittai tumaaro |

ঝাঝাঃ তোমার দুঃখ দূর হবে,

ਰਾਮ ਨਾਮ ਸਿਉ ਕਰਿ ਬਿਉਹਾਰੋ ॥
raam naam siau kar biauhaaro |

যখন আপনি প্রভুর নামের সাথে মোকাবিলা করেন।

ਝੂਰਤ ਝੂਰਤ ਸਾਕਤ ਮੂਆ ॥
jhoorat jhoorat saakat mooaa |

অবিশ্বাসী নিন্দুক দুঃখে ও বেদনায় মারা যায়;

ਜਾ ਕੈ ਰਿਦੈ ਹੋਤ ਭਾਉ ਬੀਆ ॥
jaa kai ridai hot bhaau beea |

তার হৃদয় দ্বৈত প্রেমে পূর্ণ।

ਝਰਹਿ ਕਸੰਮਲ ਪਾਪ ਤੇਰੇ ਮਨੂਆ ॥
jhareh kasamal paap tere manooaa |

তোমার মন্দ কাজ ও পাপ দূর হবে, হে আমার মন,

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕਥਾ ਸੰਤਸੰਗਿ ਸੁਨੂਆ ॥
amrit kathaa santasang sunooaa |

সোসাইটি অফ দ্য সেন্টস-এ অমৃত ভাষণ শোনা।

ਝਰਹਿ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਦ੍ਰੁਸਟਾਈ ॥
jhareh kaam krodh drusattaaee |

যৌন আকাঙ্ক্ষা, ক্রোধ এবং পাপাচার দূর হয়,

ਨਾਨਕ ਜਾ ਕਉ ਕ੍ਰਿਪਾ ਗੁਸਾਈ ॥੨੫॥
naanak jaa kau kripaa gusaaee |25|

হে নানক, যারা বিশ্বজগতের প্রভুর রহমতে ধন্য তাদের কাছ থেকে। ||25||

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

সালোক:

ਞਤਨ ਕਰਹੁ ਤੁਮ ਅਨਿਕ ਬਿਧਿ ਰਹਨੁ ਨ ਪਾਵਹੁ ਮੀਤ ॥
yatan karahu tum anik bidh rahan na paavahu meet |

আপনি সব ধরণের জিনিস চেষ্টা করতে পারেন, কিন্তু আপনি এখনও এখানে থাকতে পারবেন না, আমার বন্ধু.

ਜੀਵਤ ਰਹਹੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਭਜਹੁ ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਪਰੀਤਿ ॥੧॥
jeevat rahahu har har bhajahu naanak naam pareet |1|

তবে আপনি চিরকাল বেঁচে থাকবেন, হে নানক, যদি আপনি কম্পিত হন এবং নাম, প্রভুর নাম, হর, হরকে ভালোবাসেন। ||1||

ਪਵੜੀ ॥
pavarree |

পাউরী:

ਞੰਞਾ ਞਾਣਹੁ ਦ੍ਰਿੜੁ ਸਹੀ ਬਿਨਸਿ ਜਾਤ ਏਹ ਹੇਤ ॥
yanyaa yaanahu drirr sahee binas jaat eh het |

NYANYA: এটি একেবারে সঠিক হিসাবে জানুন যে এই সাধারণ প্রেম শেষ হবে।

ਗਣਤੀ ਗਣਉ ਨ ਗਣਿ ਸਕਉ ਊਠਿ ਸਿਧਾਰੇ ਕੇਤ ॥
ganatee gnau na gan skau aootth sidhaare ket |

আপনি যত খুশি গণনা এবং গণনা করতে পারেন, তবে আপনি গণনা করতে পারবেন না যে কতজন উঠেছে এবং চলে গেছে।